Milí přátelé,
mám prosbu o radu. Jak byste “(ne)očleňovali” následující dvě věty? Muž nechť je mužem a žena ženou. Muž dává a žena přijímá.
Já tam mám zatím: “May man be a man and may woman be a woman. Man gives and woman receives.”
Ale dle info na tomto webu, by podstatné jméno počitatelné v jednotném
čísle nemělo nikdy být bez členu (či přivlastňovacího zájmena). Takže
by to mělo být: May a man be a man and may a woman be a woman. The man
gives and the woman receives.??? Když mě to zní ale tak
divně!!!
Neplatí tu nějaká vyjímka? Že se tím jako myslím muž “obecný”, tj. mluvím o muži obecně, tj. že by i v tomto případě (byť je to podstatné jméno počitatelné v jedn. čísle) člen být nemusel? Jako se může vynechat “the” u postatných jmen počitatelných v mn. čísle, když se jedná o např. muže obecně? Když se tam dává (dle informací z tohoto webu) tzv. člen nulový, tj. žádný?
Marku, Víte, Jarmilo, pls help!!!
A předem děkuji.;-)