Help for English

TO

 

Prosím o radu, zda tyto věty mají stejný překladový význam? Jde o vyjádření “to”.

Have you ever seen that? Have you ever seen it? Už jsi to viděl?

Nebo jiný příklad:

1/ It's funny. 2/ That's funny. 3/ This is funny.

Jaké jsou rozdíly a případné použití vět? 2 a 3 jsou ještě docela pochopitelné, ale 1 tam si nejsem jistý. Děkuji Vám.

Osobně mám ten dojem, že obecně that's má “ukončující” tendenci – zkrátka už není nutné dál pokračovat, něco dodávat. Zatímco it's v sobě zahrnuje něco jako “ještě něco dodám, udělám” popř. “můžeš se k tomu ještě ty vyjádřit”. Ale myslím, že ve většině případů je to úplně jedno, jsou zaměnitelné.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.