Help for English

Předložka

 

Ahoj, našel jsem větu → In temperatures of – 20°C, the animals suffered frostbite to their ears.

Při tepotě – 20°C ta zvířata utrpěla omrzliny na uších.

Zajímalo by mě, proč tu není předložka “on”.

Ano, nakonec jsem položil tu otázku ještě tam, ale stejně se zeptám, s tím směrem myslel omrzliny do uší?

S “in” to bude na uších (uvnitř) a s “on” to samé, ale na povrchu?

frostbite to the tips of their ears

http://www.bbc.com/…ope-20726939#…

  • asi se to bere jako “kousnutí”, ale mrazem: frostbite :-D
  • nemůžu najít zdůvodnění předložky, ale “on” by bylo asi mírnější stádium, kdežto “to” bude nevratné (ale to jsou jen domněnky) … třeba někdo poradí

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.