I have arrived IN/TO hotel

 

Nejsem si jistá, které předložce dát přednost u věty I have arrived IN/TO hotel, jelikož u předpřítomného času se má dávat předložka TO a po slovese ARRIVE je zase většinou předložka AT nebo IN. ?

AT

Článek ARRIVE IN nebo ARRIVE TO? by Vám měl pomoci.
Jak myslíte to, že “u předpřítomného času se má dávat předložka TO”?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Franta K. Barták vložený před 10 lety

Článek ARRIVE IN nebo ARRIVE TO? by Vám měl pomoci.
Jak myslíte to, že “u předpřítomného času se má dávat předložka TO”?

Děkuji, ale bohužel článek mi na moji otázku neodpověděl. Mě jde o to, že se to “bije” právě s předpřítomným časem, protože např. u věty “I have been**** TO**** Italy” musí být vždy předložka TO.

Není pravidlo, že s předpřítomným časem se používá TO. TO se používá ve smyslu, že jste už někde byl(a), navštívil(a).

Ve větě: Už jsem přijel na hotel, cesta proběhla v pořádku , není důvod přemýšlet o předložce TO. Bude tam normálně I have arrived at the hotel.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od swimmer vložený před 10 lety

Není pravidlo, že s předpřítomným časem se používá TO. TO se používá ve smyslu, že jste už někde byl(a), navštívil(a).

Ve větě: Už jsem přijel na hotel, cesta proběhla v pořádku , není důvod přemýšlet o předložce TO. Bude tam normálně I have arrived at the hotel.

Děkuji, that was helpful :-)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.