Help for English

nemít hudební sluch

 

Je přeloženo správně – I don't have a music hearing ? (nemám hudební sluch)

Já bych řekl : I am tone deaf.

Zrovna dnes jsem četl tento článek :) http://www.realsimple.com/…e-deaf-study

Nedávno se to probíralo zde:
http://www.helpforenglish.cz/…udebni-sluch

Spojení “music hearing” jsem nenašel v žádném slovníku, raději bych ho nepoužíval.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.