Jaký je správný překlad instrukce: “Střídavě se navzájem ptejte na otázky a odpovídejte na ně.”
- Take turns asking and answering questions?
- Take it in turns to ask and answer questions.
- Take turns to ask and answer questions.
Děkuji.
Jaký je správný překlad instrukce: “Střídavě se navzájem ptejte na otázky a odpovídejte na ně.”
Děkuji.
Nejvíc se mi líbí první variana za a, takhle je to ok. Za b, by mělo jít též.
Slovník říká, že a) samozřejmě, b) je spíše britské c) jde použít také
Já osobně používám variantu a).
a) je rozhodně nejvhodnější varianta.
“take it in turns” se používá v Britské angličtině jak napsal swimmer, ale v tomto kontextu to zní hodně divně.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.