Dobrý den,
nevěděl by někdo prosím význam této fráze, se kterou jsem se již několikrát setkal při sledování tv v angličtině?
Myslím, že to bylo např v nějaké takovéhle větě: “Oh, sorry, that didn't come out right”, potom, co ten dotyčný něco předtím řekl.
Z toho, co jsem vypozoroval se domnívám, že to možná bude nějaký slangový způsob omluvy – možná něco jako, co někdo řekne po tom, kdy řekl něco nevhodného? Dalo by se to tedy třeba přeložit, jako "Omlouvám se, to neznělo moc hezky?
Bylo by to tedy tak, že "Doesn't come out right = doesn't sound nice/appropriate/polite apod.?
Děkuji moc za všechny rady.