Help for English

Mraky

 

Dobrý den, tápu nad překladem věty:

Z těch mraků by mohla být pořádná bouřka.

It might be a big thunderstorm from the clouds. je můj tip. Ale nějak si nejsem jistý překladem z těch mraků. Děkuju :)

  • By the look of those clouds, we might be in for a real /big/heavy storm.
  • Those clouds look as if we might be in for a real/big/heavy stor­m.
  • Those clouds look as if a real/big/heavy storm might be brewing / coming / on the way / in the pipeline / in the offing. (atd.)
Odkaz na příspěvek Příspěvek od DesperateDan vložený před 6 lety
  • By the look of those clouds, we might be in for a real /big/heavy storm.
  • Those clouds look as if we might be in for a real/big/heavy stor­m.
  • Those clouds look as if a real/big/heavy storm might be brewing / coming / on the way / in the pipeline / in the offing. (atd.)

Super, děkuju moc. A jen se ještě zeptám, šlo by i thunderstorm nebo se to používá jen v určitých případech?

Thunderstorm je taky ok.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.