Na urbandictionary.com jsem našel, že „wait a tick“ je stejné jako „wait a minute, wait a second“
V prvním díle IT Crowd (Yesterday´s Jam) tam na začátku v basementu otevře Jen dveře od unisex toilets a pán co zrovna trůní ji řekne „Won´t be a tick“. Chci se zeptat, jestli to zamená „(Ne)bude to dlouho trvat“ bo něco na ten způsob.