Help for English

Trailery - překlady

 

Občas se po večerech nudím, tak někdy překládám trailery. Zaujal mě Andělé a Démoni, tak tady to máte :-) Jinak je to volnější, ale správné :)

Andělé a démoni

(http://msbrandent.vo.llnwd.net/…720_crop.mov)
(http://cz.youtube.com/watch?…)
*
---
- Stovky tisíc lidí se shromáždilo na náměstí Sv. Petra. ke konkláve.
- Je to tuto noc, ve Vatikánu, kdy se odehrává starodávný rituál.
- Nový Papež bude zvolen, jakmile uvidíme vycházet černý kouř z komínu Sixtýnské kaple.
- Celý svět to sleduje a čeká. Proto je právě toto perfektní moment pro naši pomstu.
ILUMINÁTI
- Je to Ilumináti.
Andělé a démoni.
---
*Vysvětlivky: Konkláve – sraz/setkání vyšších církevních hodnostářů za účelem zvolení nového papeže, po smrti papeže předchozího. Hodnostáři nesmí kapli opustit před zvolením, což může trvat několik dní. Je-li papež zvolen, z komínu sixtýnské kaple začne vycházet kouř.
Ilumináti – dodám později, po ověření :)
*

=============­========================­====================
12 kol
(http://s.streamingmovies.ign.com/…09_wmvhd.wmv)
(http://www.youtube.com/watch?…)
*
-Když jsi polda tak dostaneš dvě věci. Zbraň a odznak. Nemůžu najít odznak!
-Je támhle. Buď opatrý, dobře?
-Cíl míří na severo-východ.
-Všem týmům, máme pozitivní ID.
-Potvrzuji, je to podezřelá osoba, muž.
-Hej, jeď dál.
-Stát! Ruce vzhůru!
-Utíkej!
-Jak se jmeuješ? Zapamatuji si tě!
-Mluvím s důstojníkem Fisherem, New Orleanské policejní oddělení?
-Jo.
-Jak se máš?
-Proč mi sakra voláš?
-Je to naše výročí. Přesně před rokem jsi vzal něco, co nemůže být nikdy nahrazeno.
-Byla to nehoda.
-Za to vezmu něco já tobě.
-Molly, okamžitě uteč z domu!
-Není mrtvá.
-Je to hra. Jediný způsob, jak ji udržíš naživu je, že uděláš přesně co řeknu. Jestli budeš naživu po všech 12
kolech, máš ji zpátky.
-Najdu si tě a pak tě zabiju.
-Už se na to těším.
„-On si uteče z vězení, FBI o tom ví a nikdo mi nic neřekne?!“
BEZCHYBNÝ VRAH …
-Za patnáct minut budu volat na mobil, který je na 18. patře hotelu. Přijď pozdě a bomba vybuchne.
… S NEVYŘÍZENÝMI ÚČTY …
-Někoho ti ukážu.
-Pokud slyšíš tuto nahrávku, máš 60 vteřin na to, než výtah spadne dolů. Je to čas určený k tomu, aby jen
jeden z vás přežil.
… ZADAL DETEKTIVOVI DANNYMU FISHEROVI …
-Sleduj čas a zůstaň kde jsi, dostanu tě ven. Pojď. Rychle. Rychle ven. No tak. Můj bože.
… NESPLNITELNÝ TEST
-Nezapomeň na bombu, Danny!
OD ŘEŽISÉRA SMRTONOSNÉ PASTI 2
-Máš 7 minut na to aby ses dostal přes 23 bloků.
A PRODUCENTA FILMU SPEED
-Jdeme na to!
-Kdo další umře je na tobě.
12 kol
Toto léto.
*
=============­========================­=====
ad 12 rounds – překládal jsem to, aby to znělo spíše česky, takže mě hned nelinčujte, že to není přesný překlad transkriptu. Za připomínky budu opět vděčný, jdu na Boy A.
=============­========================­====

Boy A
(http://movies.apple.com/…lr1_720p.mov)
(http://www.youtube.com/watch?…)
*
-Oba dva jsou vini. Musí být posláni pryč na tak dlouho, jak to jen zákon dovolí. Jsou špatní. Jsou nebezpeční.
JAKO DÍTĚ BYL POSLÁN PRYČ
-Během dvou týdnů začneš pořádně pracovat.
TEĎ ZAČÍNÁ ZNOVU
-Věřím, že si muž zaslouží druhou šanci.
-Nikdy mě nepozveš ven na skleničku?
-Na skleničku?
-Jo, na skleničku.
-Tak tohle je drsný. Pokračuj, pokračuj, pokračuj.
-Byla nějaká „akce“?
-Nechci o tom mluvit.
-Jo, co to bylo? Chrisi, zastav!
-Haló?
-Žije.
-Jsi vpořádku?
ALE DOBRÝ ČIN
-Ahoj, hrdino.
-Toto je Felix, z večerních zpráv. Chce udělat krátký článek.
VŠE ODHALÍ
-23letý muž byl označen, že se podobá Ericu Wilsonovi. Wilson byl nedávno propuštěn z vězení.
-Jacku. Jacku?
-Poslouchejte, dneska vás v práci potřebovat nebudeme, ani v blízké budoucnosti.
-Myslíte, že jste se už vyléčil?
PŮSOBIVÝ
ÚŽASNÝ
****
-Nejsi ten, kdo tvrdíš, že jsi.
KDO ROZHODUJE, KDO DOSTANE DRUHOU ŠANCI?
-Jsem zrůda. Doufám, že jsi měl pravdu!
-Vstaň!
BOY A*
=============­========================­=======
Ad Boy A – Tak, hotovo. Pár věcí mi tam nesedělo, tak jsem to trochu „češtinsky“ předělal. Opět – poznámky a připomínky vítány :)

Dobrý jazykový trénink :-)

Takže k těm jazykovým opravám; tak snad jen jedna, zato podstatná, aby to bylo opravdu správně:

Papež bude ZVOLEN (formou VOLBY, pokud to tedy nebude s nějakým SVOLENÍM). :-)

Stylisticky bych možná nedala „toto je perfektním momentem“ (v instrumentálu), leč ponechala bych to v nominativu – „toto je perfektní moment/ chvíle“.

Jo, pardon, psal jsem to při měsíčku :-D

Na film se moc tesim, protoze jsem strasne zvedava jak se Tom Hanks vyporada se zaverecnou akcni scenou. Tom Hanks je dobry herec, ale v tomto pripade to byla volba hodne nestastna.
Nemelo by se to anticky ritual prelozit spise jako starobyly ritual :?: , takto to vypada, ze uz stari Rimane volili papeze. :-)

Taky mi to přišlo divný :-D Opravím, dík :)
Jo, přidám vysvětlivky :)

Napadlo mě, jestli byste si třeba nechtěl u těch trailerů vyzkoušet transcripci textu, tj. přepsat ten text v angličtině, a pak ho třeba hodit zatím převážně do „mé“ rubriky „LIVING ENGLISH“? Ať si to třeba lidé nejdřív zkusí rozluštit sami z poslechu (viz přiložený webový odkaz), pak z vaší transkripce a nakonec si to třeba ověřit s vaším překladem :-) Sice trochu práce navíc, ale sám tu píšete, že se občas po večerech nudíte. Nakonec by samotnou správnost vaší transcripce mohl ověřit třeba Marek či nějaký rodilý mluvčí, kterého bych o to požádala. Co vy na to? Třeba se k nám ještě někdo přidá.

Jo, není rpoblém
Jinak je to tedy Antický, nikoliv starobylý :)

Kam jste šel pro to „antický“? Hoďte mi sem prosím odkaz. Předem dík! I za tu případnou transkripci. Určitě to bude zábava :-)

Tak ještě jednou se omlouvám, moje chyba, může to být oboje :)
Transkript ted dělám, mmnt, ale ta část je toto – It is on this night, in Vatican city, that an ancient ritual is taking place.

No vyznamove to muze byt anticky i starobyly. Z kontextu ale jasne vyplyva ze to muze byt prelozeno jen jako starobyly. Duvod je nasledujici. Koncem antiky jako historickeho obdobi se obecne uvazuje pad Zapadniho rimskeho imperia coz se datuje rokem 476 AD, zatimco forma ritualu konklave jak je praktikovana dnes byla ustanovena Druhym lyonskym koncilem roku 1274 AD. Takze nejake to stoleti chybi ;-)

Už tam mám starodávný, hezký kompromis :-D

Jinak kdo to jsou Illuminati vysvetluje Dan Brown velice zevrubne v knize. Zaklad jeho teorie se shoduje s Wikipedii. Pokud se dobre pamatuji tak je Brown uzce spojuje se Zednari.

Ok, jasný, ale jen tak z wikipedie něco neobšlehnu. Zítra se prohrabu ve školní knihovně a poradím s profesorem dějepisu :) Ale i tak díky :)

Konzultaci neni nikdy dost :-) Predpokladal jsem ze Vam jde o to kdo vystupuje ve filmu a ne o to kdo to doopravdy byl ci je. Proto jsem napsal ze to co je v knize zhruba odpovida Wikipedii. On si pan Brown sice dava pozor na to aby nenapsal nejakou vylozenou pitomost ale jinak ma fantazii velikou :-D. Nicmene si myslim ze kovanejsi historik ho ale brzo musi dostat. To ale nic nemeni na faktu, ze se jeho knihy ctou jednim dechem. Film DC byl ale dle meho nazoru uz slabsi. To nejzajimavejsi – historicke drby – prirozene chybi.

O jeho fantazii jsem se přesvědčil v Digital Fortress :-D

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.