Viděla jsem tuto větu v jedné knize.
Nemělo by být- I sang… Nejedná se o opakující děj? děkuji
Viděla jsem tuto větu v jedné knize.
Nemělo by být- I sang… Nejedná se o opakující děj? děkuji
„I was singing often, at least four times a week“ is acceptable (not grammatically incorrect) at a pinch, but it doesn't sound idiomatic (in this precise wording) to my ear for two reasons:
Maybe we can justify the use of „I was singing often …“ by the explanation below, but „I was singing often …“ in this precise wording doesn't sound natural, especially when there are more natural alternatives to choose from.
Minulý průběhový čas (past continuous)
(…) Nedokonavé děje
Někdy je nutné použít průběhový čas tehdy, kdy mluvíme o nějakém nedokonavém ději. Tedy říkáme jen, co jsme dělali, nikoliv co jsme udělali.
Yesterday I was writing my book and then I was repairing my bicycle. (HFE)
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.