Ahoj.
Píšu si s kamarádkou přes Whats Up, vyprávěla mi, jaký měla prima den,
na jakém byla výletě, co zažila atd… a já bych ji na to rád odpověděl
něco ve smyslu níže uvedených vět.
Vypadá to, že sis dnešek opravdu užila.
It seems/looks like you really enjoyed today.
Musela sis dnešek opravdu užít.
You must have enjoyed today.
Je vidět, z toho co vyprávíš (píšeš), že sis dnešek opravdu
užila.
Your telling follows you really enjoyed today.
Zde si s překladem nevím rady ☹️. Jen jsem se pokusil něco sesmolit, aby
řádek nezůstal prázdným, ale podle mne to nedává smysl.
Poradíte mi prosím?
Jsou výše uvedené věty použitelné?
Díky