Help for English

Hlášky z filmů

 

Zdravim, pri sledovani Pulp Fiction (asi po 20.) jsem se rozhodl trochu se podivat na gramatiku v tom filmu a zacal bych jednou hlaskou, ktere rozumim, ale nerozumim uz tomu, proc je to receny tak jak je, takze tady je:

" When you came pulling in here, did you notice the sign on the front of my house that said, „Dead Nigger Storage“? "

… nerozumim tomu spojeni „came pulling“ , proc tam neni jen „When you came – Když jsi přijel“ ???????

Diky za vysvetleni!!!!!!!!!

COME + ING se používá, když člověk popisuje způsob, jakým někdo přišel/přijel. Tedy např. COME STUMBLING – přiklopýtat, COME SINGING – přijít se zpěvem apod.

Ve vaší větě je COME + fráz. sloveso PULL IN. PULL IN znamená prostě přijet (dopravním prostředkem). COME PULLING IN tedy taky znamená prostě přijet.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.