Help for English

Trapas = ?

 

insult

embarrassing moment

Ve Friends použili slovo blooper.

Bloopers jsou spíš přeřeky.

A insult je urazit (někoho, se..),ne?

Možná by ve smyslu trapné jako ubohé šlo použít i lame.. J.D. ve Scrubs to sem tam říká :D

Longman slovník:
blooper = an embarrassing mistake that you make in front of other people

Sakra, zas jsem dojela na překlad z blbého Seznamu. Jo, asi je blooper trapas, když se dívám do ostatních slovníků. Ale určitě se do toho dá zahrnout i přeřek! :D

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.