Dobrý den, přemýšlím na následujícím textem a nejsem si jist, jestli ho dobře chápu:
The supplier will in future deliver all kind of sparts with a benefit for the Company. This benefit is a royalty of the least 10% which are distributed direct to the end customer.
Evidentně to nepsal rodilý mluvčí, to je jasné (vypadá to spíše na Němce). Sparts je tu zřejmě spare parts. Jak zde mám ale chápat benefit? Jde prostě o přínos, výhodu, nebo jde o zisk? Je to zase nějaký termín, který má svůj standardizovaný český překlad/ekvivalent?
Předem moc díky za radu.
Frantz