Help for English

Zdravim

 

jak by se dalo přeložit „you've got me laughing“ ?
jedná se pravděpodobně o americkou angličtinu. vubec netuším jak bych si to měl přeložit :D

díky za odpověď:)

tys mě rozesmál

a je i pro tohle „have got“ nějaký pravidlo nebo něco?:) doposud jsem znal have got buď jako muset(Am) nebo mít(Br)

není to HAVE GOT, je to předpřítomný čas slovesa GET. Jde tedy o význa GET, je jedno v jakém čase. He gets me laughing, he got me laughing apod.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.