DObre ranko,
Chcel by som sa optytak ako by ste povedali niekomu:
Vojdete do hotela a poviete svojmu dietatu:
„Pekne sa pozdrav! Nevies sa pozdravit? Ked niekoho stretnes, musis sa
pozdravit“
Dakujem
Baxo
DObre ranko,
Chcel by som sa optytak ako by ste povedali niekomu:
Vojdete do hotela a poviete svojmu dietatu:
„Pekne sa pozdrav! Nevies sa pozdravit? Ked niekoho stretnes, musis sa
pozdravit“
Dakujem
Baxo
You must greet politely everyone you see!
Osobně si myslím, že nutit děti poslušně zdravit je nepřirozené a taková kritika se dítěti určitě nelíbí, ale někde si na tom, že se všichni zdraví, hodně zakládají. Já jsem třeba dětem musela vysvětlit, že ve velkém městě mají zdravit jen toho, koho znají a ne každého, koho potkají
Hezkou odpověď na vaši otázku jsem našla zde (zdravit jménem a dívat
se do očí):
Teach children to greet people by name. It is a valued skill to look someone in
the eye with a smile and say “Hello Mr. Jones” instead of a mumbled “Hi”
and a glance at their shoes. Learning proper greeting and eye contact will be a
valuable skill in the future. By age six a child should be able to remember and
address teachers and administrators properly, politely and with respect.
dakujem ;)
And shake hands as well. Makes a huge impression on an adult when a child can confidently put out his hand and greet someone.
Hi američanka. Many times I have seen that a little child wanted to put out his hand and greet someone (because the parents did it), but sometimes adults were blind and „did not see“ anything. …and the child was waiting and waiting…)
No tak mě učili, že jako první pozdraví osoba méně společensky významná, naopak ruku podává jako první osoba společensky významnější. Nevnášejte mi prosím zmatky do mého slušného vychování
Možná jsem úplně nepochopila, na co narážíte. Ale znám mnoho příkladů, když „společensky níže postavené dítě“ trpělivě čeká, zda i jemu bude podána velká ručička toho dospěláka, ale jaksi to podávání rukou se odbývá někde nad ním nahoře (nad jeho cupřinkami) a na něj dole se „nějak“ nedostane je jaksi ignorováno, ačkoliv je v pohotovosti.
Jinak myslím, že podle etikety podává ruku jako první žena, pak starší a nakonec je nadřízený, ale nikde se nepíše, že dítěti podávat ručku vás společensky znemožní…
Podle toho, co napsala američanka, jsem si představila dítě, které směrem ke mě sebevědomě vystrčí tlapku … já se s ním tedy pozdravím, protože není důvod ho urážet, ale budu si myslet něco o rodičích, kteří ho nenaučili společenskému chování. Toť vše.
Já vám rozumím, ale tolik dospěláků a mládežníků v etiketě tápe
a tříleté nebo čtyřleté dítě si podle mě „případný přešlap“
dovolit může a přitom může mít perfektní rodiče. Ale jo, záleží to na
vás, jak tu situaci vyhodnotíte. Neměla bych problém udělat radost
jakémukoliv dítěti…holt NOBODY IS PERFECT
Have a nice day
I must agree with Americanka. When a child wants to greet me with shaking hands, I definitely think something positive about them a their parents. It's a sign of a good manner and self-confidence.
Kdyz jsme u toho slovesa GREET. Vaham, jestli to lze pouzit i ve vyznamu I WILL GREET HIM FOR YOU – POZDRAVIM HO ZA TEBE (VYRIDIM MU TVOJE POZDRAVY).
nebude to spíše: I will give your regards to …. :
remember me to sb
say hello to sb
give your regards to mi připadá velice formální, ale beztak by
taky šlo
I'll say hi to him for you – budu ho od tebe pozdravovat – tak je to asi nejpřirozenější.
Or „I'll tell him/her/them you said hi.“
(Or in Czenglish (thanks to my husband ;) ) – „nice greetings from so and so“)
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.