Ahojky, jak se anglicky řekne ‚na Starém Městě a na Staroměstském náměstí‘?
Díky.
Ahojky, jak se anglicky řekne ‚na Starém Městě a na Staroměstském náměstí‘?
Díky.
in the Old Town
on Old Town Square
Děkuji, Američanko! =) Ale nepojí se s náměstím předložka „in“? Pokud se nemýlím, tak na náměstí se řekne „in the square“ (in Trafalgar Square).
That's a very good question, and not a question that I can find a good answer for on the internet. It might very well be an AmE vs BrE thing.
I think if it's a address or location, then it's ON – Where is the orloj? It's on Old Town Square. Where are you meeting him? On Old Town Square.
But: where are you meeting him? In the middle of Old Town Square. (but that's different).
Now I'm all mixed up…!! I can't think of an example where „in Old Town Square“ sounds right…
RE:„I can't think of an example where "in Old Town Square“ sounds right…"
I can, in the UK
Yeah, yeah…those wacky Brits…
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.