Chci se zeptat, zda je na to někde na toto článek?
I am used to doing all- everything. Nejsem si jista, co je správně
Chci se zeptat, zda je na to někde na toto článek?
I am used to doing all- everything. Nejsem si jista, co je správně
1)jsem zvyklá dělat vše (od A do Z)
I am used to doing everything.
2) jsem zvyklá dělat vše sám (bez cizí pomoci)
I'm used to doing everything alone/by
myself.
3) jsem zvyklá dělat všechno úplně sama.(nikoho k tomu nepotřebuji a
jsem na to hrdá)
I am used to doing everything all by myself
Když se použije all, tak se přidá co všechno – všechnu práci,
atd.
4) I am used to doing all (the work, the household work, …)
podle slovníku all znamená: formal everything, např.
5)I'm doing all I can to help her. (dělám vše proto abych jí mohl pomoci),
„all“ znamená „all the things“
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.