Help for English

usually a předpřítomný čas

 

Tato věta je anglicky správně:

Eric, do you usually play hockey competitively or just for fun?

(Chceš v hokeji obvykle vyhrát za každou cenu nebo hraješ jen pro zábavu?) – Ale nejsem si jistá slovem competitively :?:

Bylo by správně i kdybych napsala:

Eric, have you usually played hockey competitively or just for fun? – ptám se jestli dříve hrával hokej spíše soutěživě(?) nebo jen pro zábavu

(je v tomto případě důležité jestli hokej dál hraje nebo ne – myslím si, že hokej hraje. Kdyby nehrál, byla by věta v minulém čase: Did you played…?)

Může vůbec být usually – obvyklá činnost a předpřítomný čas? Obvykle je přítomný prostý (pokud si nestěžujeme).

Místo competetitively bych dal osobně spíš professionally.

Pokud se ptáte, jestli dříve hrával hokej z důvodu X, předpřítomný čas tam být nemůže.

Šlo by ale myslím něco ve stylu ‚Have you always played hockey professionally…‘

PS. Zřejmě překlep – Did you played by to určitě nebylo.

díky, did you play jasně. :oops: Je to věta z učebnice a tam je právě to competetitively. Takže to je spíš závodně (jako práce). Just for fun – jako koníček. Asi to má i význam „s důrazem na výhru“ nebo tak nějak.

Myslím, že competitive znamená něco jako ‚soutěživý‘, pro ten význam závodně, profesionálně atd. bych přece jenom volil ‚professionally‘.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.