Robi mi problem presne prelozit tuto vetu:
But by that time though, I’ve already procrastinated to a point of it almost not being possible anymore, or at least being way too late
konkretne nerozumiem tomu though a point of it.
Robi mi problem presne prelozit tuto vetu:
But by that time though, I’ve already procrastinated to a point of it almost not being possible anymore, or at least being way too late
konkretne nerozumiem tomu though a point of it.
Chybí kontext, ale já se ho teda pokusim volně domyslet…
Nicméně tou dobou už jsem prokrastinoval (odkládal učení) tak hodně/dlouho, že už bylo skoro nemožné to stihnout (nějaký úkol), nebo přinejmenším jsem byl hodně ve skluzu.
ten konec je spíše: tak dlouho, že to už skoro nebylo možné (něco) nebo že bych byl velice pozdě (s tím něčím)
Asi jo no, nenapadlo mě nic dostatečně českýho a „byl bych pozdě“ mi přišlo takový nečeský…
a co znamena to point of it?
Překládá se to docela kostrbatě, ale tak aspoň zhruba:
Prokrastinoval jsem AŽ DO BODU/DOBY, že „to a to“ už bylo nemožný stihnout… Co je „to a to“, to musíš vědět ty z kontextu.
Byl bych pozdě – opozdil bych se. To už zní česky, ne? A prosím ne prokrastinoval, ale třeba odkládal jsem to, kašlal jsem na to, nevěnoval jsem se práci/úkolu/zadání (případně nějaké pejorativnější výrazy , kterých má čeština i slovenština spousty).
Johnnie, já děkuji za ten paskvil Je to totiž slovíčko, které jsem si už mockrát hledala a mockrát zapomněla
Prokrastinoval je tak šílené, že není možné dál odkládat naučení se slovíčka „procrastinate“ = put off
alebo váhať, otáľať z niečim.
jarmi1: Mně se to slovíčko právě líbí:-D Takové nedávno rozšířené a mezinárodní:-) „Co děláš? – – Prokrastinuju“…:-)
Johnnie: jo, vypadá to pak ohromně důležitě, na to že se nedělá nic a ani to, co má
Podle googlu se to fakt začíná používat http://www.odpovedi.cz/…rokrastinace
Však takovou blbost bych si přece nevymyslel:-D Úplný boom, obzvláště mezi studenty
wow, there are so many jokes about procrastination …
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.