Dobrý den, jak by se anglicky řeklo:
Kdybych se měl charakterizovat v 6 slovech, řekl bych o sobě …
Dobrý den, jak by se anglicky řeklo:
Kdybych se měl charakterizovat v 6 slovech, řekl bych o sobě …
if i had to characterize myself in 6 words, i would say…
Nebo bych navrhoval třeba: If I were to characterize myself in six words, I would…
Tak já bych zase vyšla třeba z této otázky:
If you could describe yourself in JUST 1 word…
a řekla bych:
If I could describe myself…
(If I should describe myself in 6 words I would say…)
Ale musím říci, že mě toto téma hodně zaujalo a při brouzdání po netu jsem pro někoho, kdo si to chce užít našla třeba:
– Can you describe yourself in 100 adjectives?
– If you can describe yourself by using a quote from a film, what would it be?
– Can you describe yourself in one word?
(Asi hodně závisí na tom, jaký nádech chcete té charakteristice přidat – Kdybych se chtěl, musel, mohl,měl představit …?)
a ja si myslim, ze je to vlastne uplne jedno
Jenže IF YOU COULD nebo COULD you je prosba, výzva… když pak odpovídáte, neříkáte IF I COULD.
IF I COULD CHARACTERIZE… by znamenalo, že někoho prosíte o svolení, abyste mohli charakterizovat xxxx a nebo říkáte, jak byste to udělali, kdybyste to uměli.
If I were to … je nejlepší.
Pane Víte, děkuji moc za vaši reakci i za vaše vysvětlení.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.