Vazba předmětu s infinitivem
Vazby předmětu s infinitivem se v angličtině používají poměrně často, často se také objevují v nejrůznějších testech. Dnes se na tento jev podíváme blíže, uvedeme si nejčastější slovesa, se kterými se tyto vazby používají, a v závěru upozorníme na záludnosti a chytáky, se kterými byste se mohli setkat v testech, písemkách, přijímačkách atd.
Co je to vlastně za vazby?
V zásadě jde o jev, který je daleko jednodušší, než se podle názvu může zdát. Aby tedy nezůstalo pouze u abstraktního a téměř nic neříkajícího pojmu ‘vazba předmětu s infinitivem’, uvedeme si následující příklad:
WANT sb TO do sth
Tato vazba vlastně znamená ‘chtít, aby někdo něco udělal’. Prakticky tuto vazbu můžeme použít např. takto:
I want you to go there. – Chci, abys tam šel.
Předmět této věty je you, který se váže s infinitivem to go. Proto tedy název ‘vazba předmětu s infinitivem’. Do češtiny tento jev překládáme buď pomocí ABY (jako v tomto případě), nebo také pomocí vazby předmětu s infinitivem (Dovolil mu tam jít.). Nyní se podíváme na nejčastější slovesa, u kterých se tato vazba objevuje:
Vazby s infinitivem s TO
WANT sb to do sth
She wanted me to tell her. – Chtěla, abych jí to řekl.
NEED sb to do sth
She needed me to help her. – Potřebovala, abych jí pomohl.
TELL sb to do sth
My mother told me to do the dishes. – Máma mi řekla, abych udělal nádobí.
ASK sb to do sth
You will have to ask him to come and help you. – Budeš ho muset poprosit, aby přijel a pomohl ti.
ORDER/COMMAND sb to do sth
The colonel ordered the soldiers to guard the warehouse. – Plukovník přikázal vojákům, aby střežili sklad.
ALLOW sb to do sth
They didn't allow me to go with them. – Nedovolili mi, abych šel s nimi.
PERSUADE sb to do sth
They persuaded me not to tell on them. – Přesvědčili mě, abych to na ně neřekl.
FORCE sb to do sth
They forced him to tell the truth. – Donutili ho, aby řekl pravdu.
EXPECT sb to do sth
I expect you to be here in time. – Očekávám, že tu budeš včas.
GET sb to do sth
She got her brother to explain the past continuous to her. – Nechala svého bratra, aby jí vysvětlil minulý průběhový čas. (Nechala si to vysvětlit…)
Záporný infinitiv
V záporných větách lze použít záporný infinitiv:
They persuaded me not to go there. – Přesvědčili mě, abych tam nechodil.
She asked him not to say it again. – Požádala ho, aby to již znovu neříkal.
Vazby s holým infinitivem (bez TO)
Pozor! Následující vazby se používají s infinitivem holým, tedy infinitivem bez TO!
MAKE sb do sth
I can't make you study. – Nemohu vás nutit, abyste se učili.
LET sb do sth
Will you let me borrow this? – Dovolíš mi, abych si to půjčil?
HAVE sb do sth
My computer's broken, I'll have somebody fix it. – Můj počítač je rozbitý, dám si ho někým opravit.
Pozn.: Více v článku Kauzativní sloveso HAVE: Nechat si něco udělat.
HELP sb do sth / HELP sb to do sth
Se slovesem helpje možné používat infinitiv s TO i bez TO.
Who will help me carry him? – Kdo mi ho pomůže odnést? (věta z konce filmu Gladiátor)
My parents always helped me to get over my problems. – Rodiče mi vždy pomáhali překonávat problémy.
Pozn.: Více v článku Verb Patterns (slovesné vzorce).
Slovesa smyslového vnímání
U sloves see, hear, notice, feel apod. se používá vazba s infinitivem bez TO.
They saw him leave the house. – Viděli, jak odešel z domu (viděli ho odejít)
They heard him return late at night. – Slyšeli, jak se vrátil pozdě v noci.
I felt something touch my hand. – Cítil jsem, jak se něco dotklo mé ruky.
S těmito slovesy lze použít i přítomné příčestí (-ING), potom však věta znamená, že jsme pouze slyšeli/viděli apod. nějakou činnost, jak probíhala, ale NE jak proběhla (nemusela proběhnout celá). Lépe to pochopíme na příkladech:
I heard somebody start a car. – Slyšel jsem, jak někdo nastartoval auto. (proběhlo to)
I heard somebody starting a car. – Slyšel jsem, jak někdo startoval auto. (ale nemusel ho nastartovat, jen se o to třeba nějakou dobu pokoušel)
I want to see you climb a tree. – Chci tě vidět, jak vylezeš na strom. (chci vidět výsledek, to jak je na stromě)
I want to see you climbing a tree. – Chci vidět, jak lezeš na strom. (nezajímá mě výsledek, zajímá mě pouze ta činnost, jak se snaží, jak leze – nahoru ale vylézt vůbec nemusí)
Pozn.: Více opět v článku Verb Patterns (slovesné vzorce).
Trpný rod
Všechny tyto vazby se samozřejmě dají použít i v trpném rodě.
We were forced to come here. – Přinutili nás sem přijít. (byli jsme přinuceni)
He was ordered to shoot anybody who came near. – Měl přikázáno zastřelit kohokoliv, kdo se přiblíží…
We were told not to laugh. – Řekli nám, abychom se nesmáli.
Pozor! Slovesa, u kterých se používá holý infinitiv (make, let, help, slovesa smyslového vnímání) mají v trpném rodě infinitiv s TO!
They made me do it. – činný rod
I was made to do it. – trpný rod
They heard him come late at night. – činný rod
He was heard to come late at night. – trpný rod
Závěrem
Tento gramatický jev se používá pro překlad několika různých českých vazeb. Není na něm nic moc těžkého, je ale důležité vědět, u kterých sloves se používá. Dobrá znalost této gramatiky vám ušetří spoustu chyb, zmatků a přemýšlení, jak se anglicky řekne ‘aby’.
Je dobré vědět, u kterých sloves se používá holý infinitiv (bez TO), ale zároveň nezapomínat, že v trpném rodě to již neplatí (je to častý chyták v různých testech). Se slovesy smyslového vnímání lze použít vazbu s holým infinitivem, nebo s přítomným příčestím, proto je nutné vědět přesně, co má daná věta znamenat.