Marek Vít | 22. 2. 2009 | komentáře: 22
16. díl seriálu testů zaměřených na mluvenou idiomatickou angličtinu.
Pokračování článku »Marek Vít | 28. 11. 2011 | komentáře: 9
Znáte anglická přísloví? Pokračování článku »
Marek Vít | 17. 9. 2009 | komentáře: 16
18. díl seriálu testů zaměřených na mluvenou idiomatickou angličtinu.
Pokračování článku »Marek Vít | 3. 7. 2009 | komentáře: 21
17. díl seriálu testů zaměřených na mluvenou idiomatickou angličtinu.
Pokračování článku »Marek Vít | 3. 11. 2009 | komentáře: 5
19. díl seriálu testů zaměřených na mluvenou idiomatickou angličtinu.
Pokračování článku »Marek Vít | 23. 1. 2010 | komentáře: 29
20. díl seriálu testů zaměřených na mluvenou idiomatickou angličtinu.
Pokračování článku »Marek Vít | 20. 4. 2011 | komentáře: 7
21. díl seriálu testů zaměřených na mluvenou idiomatickou angličtinu.
Pokračování článku »Marek Vít | 19. 8. 2011 | komentáře: 16
Některá pojmenování států či národností se objevují i v nejrůznějších idiomatických spojeních. Možná znáte české „španělská vesnice“ či „mají doma Itálii“. Znáte takové výrazy i v angličtině? Pokračování článku »
Roman Svozílek | 2. 6. 2011 | komentáře: 11
Několik užitečných číselných idiomů. Asi vám dojde význam ‚fifth wheel‘ nebo ‚sixth sense‘, ale znáte například "five o'clock shadow', ‚cloud nine‘ nebo ‚forty winks‘? Pokračování článku »
Roman Svozílek | 6. 6. 2011 | komentáře: 1
Otestujte své znalosti idiomů obsahujících čísla. Pokračování článku »
Roman Svozílek | 16. 6. 2011 | komentáře: 21
Několik užitečných zvířecích idiomů. Víte například, co znamená spojení ‚rat race‘ nebo ‚pigheaded‘? A co třeba když pustíte kočku ven z tašky? (let the cat out of the bag) Pokračování článku »
Roman Svozílek | 25. 7. 2011 | komentáře: 11
Otestujte si své znalosti idiomů obsahujících zvířata.
Pokračování článku »Marek Vít | 2. 4. 2012 | komentáře: 20
Článek o zajímavých idiomatických výrazech jako SING YOUR HEART OUT, LAUGH YOUR HEAD OFF či WORK YOUR BUTT OFF. Pokračování článku »
Marek Vít | 21. 4. 2012 | komentáře: 22
Je v angličtině přirozenější říci SALT AND PEPPER a nebo spíše PEPPER AND SALT? Vyzkoušejte si kvíz! Pokračování článku »
Lucka Skrčená | 25. 7. 2012 | komentáře: 17
Článek o idiomatickém použití slovíčka HELL v hovorové angličtině.
Pokračování článku »