Slovíčko CHARGE
Slovo charge/'tʃɑ:dʒ/ může mít mnoho významů a použití ve vazbách. Může jít o podstatné jméno nebo sloveso. V obou případech se nabízí mnoho použití. Velice často zde podstatné jméno a sloveso souvisí. Pojďme si je rozebrat postupně.
CHARGE = účtovat / poplatek
charge = účtovat
charge/'tʃɑ:dʒ/
charge for sth = účtovat za
něco
charge sb (for)
sth = účtovat někomu (za) něco
charge sth to sb
= účtovat něco někomu
charge extra for sth = účtovat
příplatek za něco
overcharge = naúčtovat příliš mnoho, ošidit
undercharge = naúčtovat nižší
cenu, ošidit se
chargeable = účtovatelný
We are only going to charge you a small fee for the postage. *1
These two items will be charged separately. *2
They charged us too much for the delivery. *3
How much do you charge for services? *4
They charged me 20 dollars for postage and 25 dollars for packing. *5
Your drinks will be charged to your room. *6
Wait, the shop assistant has just overcharged me. *7 Let me see. You're wrong. She actually undercharged you. *8
charge = poplatek
charge/'tʃɑ:dʒ/
admission charge = vstupné
service charge = poplatek za obsluhu
extra charge =
poplatek zvlášť
additional / supplementary
charge = příplatek
free of charge
= zdarma
There is no charge for using the toilets. *9
I won't order anything from them. Their delivery charges are too high. *10
There is an additional charge of 5% for all payments made with credit or debit cards. *11
Car rental charges have increased by 10% this year. *12
Is service charge included? *13
If you stay for two nights, the third night is free of charge. *14
CHARGE = obžalovat / žaloba
charge = obžalovat, obvinit
charge/'tʃɑ:dʒ/
charge sb with sth = obžalovat /
obvinit někoho z něčeho
charge sb with a crime = obvinit
někoho ze zločinu
The police have charged him with murder. *15
He was charged with driving too fast. *16
They were charged with threatening a police officer. *17
She was charged in connection with the robbery. *18
charge = obvinění, obžaloba
charge/'tʃɑ:dʒ/
charges of sth = obvinění z něčeho
charges against sb = obvinění proti někomu
press /
bring charges (of sth) against sb = podat proti někomu
žalobu
drop the charges = odvolat žalobu, stáhnout žalobu
dismiss the charges = zamítnout
žalobu, zprostit obžaloby
a murder charge = obvinění
z vraždy
She has been arrested on a charge of murder. *19
The police have brought charges of theft against him. *20
They will have to drop the charges. There is no evidence. *21
The judge dismissed all the charges against me. *22
Criminal charges will be brought against the couple. *23
CHARGE = nabít / náboj
charge (up) / recharge = nabít/dobít
charge/'tʃɑ:dʒ/
charge a gun = nabít zbraň
recharge batteries = dobít
baterie
rechargeable batteries =
dobíjecí baterie
charger/'tʃɑ:dʒə/
= nabíječka
recharger = dobíječka
You have to charge the MP3 player before you use it. *24
I need to recharge my mobile before I make that call. *25
The phone isn't working. It isn't charged. *26
charge = náboj
charge/'tʃɑ:dʒ/
positive charge
negative charge
‘in charge (of)’
Nakonec si ještě ukažme užitečné spojení.
be in charge/ˌbi: ɪn'tʃɑ:dʒ/
= řídit, vést něco, někoho
be in charge of sth /
sb = být zodpovědný za něco
(někoho), mít něco (někoho) na starosti
take charge = zaujmout
vedení
take charge of sth = ujmout
se něčeho
put sb in charge = dát někoho
do vedení
put sb in charge of sth = dát
někomu něco na starosti
Who is in charge here? *27
Who is in charge of marketing? *28
My father had to leave and he put me in charge. *29
I was put in charge of invoicing while our accountant was on holiday. *30
Our new colleague will be in charge of the department when Mr. Jackson leaves. *31
Závěr
Jak vidíte, slovíčko charge má nejeden význam. Zmíněný výčet však obsahuje jen ty základnější.
Dejte si pozor na vazby a předložky. Například ‘charge sb for sth’ *32 a ‘charge sb with sth’ *33 .
- Za poštovné vám budeme účtovat jen malý poplatek.
- Tyto dvě položky budou účtovány zvlášť.
- Za dodávku nám naúčtovali příliš mnoho.
- Kolik si účtujete za služby?
- Naúčtovali mi 20 dolarů za poštovné a 25 dolarů za balné.
- Vaše nápoje budou účtovány na váš pokoj.
- Počkej, ta prodavačka mě ošidila.
- Ukaž. Pleteš se. Ona se sama ošidila.
- Za použití toalety se neplatí.
- Nic si od nich znovu neobjednám. Jejich poplatky za dopravu jsou příliš vysoké.
- Účtujeme příplatek 5% za všechny platby kreditní nebo debetní kartou.
- Poplatky za půjčení auta stouply tento rok o 10%.
- Je v ceně zahrnut poplatek za obsluhu?
- Pokud u nás budete bydlet dvě noci, třetí je zdarma.
- Policie ho obžalovala z vraždy.
- Byl obžalován z příliš rychlé jízdy.
- Byli obžalováni z vyhrožování policistovi.
- Byla obžalována v souvislosti s loupeží.
- Byla zatčena na základě obvinění z vraždy.
- Policie ho obvinila z krádeže.
- Budou muset stáhnout žalobu. Nejsou důkazy.
- Soudce mě zprostil obžaloby.
- Proti manželům budou vznesena obvinění.
- Musíš si ten MP3 přehrávač nabít, než jej budeš používat.
- Musím si dobít mobil, než budu telefonovat.
- Telefon nefunguje. Není nabit.
- Kdo to tady řídí?
- Kdo má na starosti marketing?
- Otec musel odejít a dal mi na starosti dohled.
- Dali mi na starosti fakturaci, když byla naše účetní na dovolené.
- Náš nový kolega bude mít na starosti toto oddělení, až pan Jackson odejde.
- účtovat někomu za něco
- obvinit / žalovat někoho z něčeho