DIE / DEATH / DEAD
Tento článek upozorní na některé časté studentské chyby, které se objevují v používání tří slovíček spojených se smrtí: die, death a dead. Není to moc optimistické téma, o to důležitější však je, aby když už se o smrti mluví, aby to bylo správně.
die = umírat (sloveso)
Sloveso die/'daɪ/ je pravidelné, tedy minulý čas a minulé příčestí se tvoří přidáním koncovky -ed (die – died – died).
Pozor na výslovnost, obzvláště pokud se učíte také němčinu. Němčináři totiž rádi vyslovují die jako /di:/, což je pochopitelně špatně.
Pozor také na změnu pravopisu, chceme-li ke slovesu přidat koncovku -ing (více zde).
die/'daɪ/ – I don't want to die. *1
died /daɪd/ – My grandmother died last month. *2
dies /daɪz/ – If he dies, everyone will miss him. *3
dying /daɪɪŋ/ – He's dying. *4
Chceme-li říci, na co člověk zemřel (obzvláště jedná-li se o nemoc, chorobu apod.), používáme zpravidla předložku of:
He died of cancer. *5
Many children are dying of hunger in the world. *6
Možná je i předložka from (zemřít z něčeho), tam se ale už nejedná o nemoc, ale spíše o činnost, která ke smrti vede:
He died from too much work. *7
Do you know that you can die from having sex? *8
die vs. dye
Pozor na sloveso dye/'daɪ/. Jeho výslovnost je zcela stejná jako výslovnost slovesa die/'daɪ/. Znamená však něco zcela jiného – obarvit.
Je to také pravidelné sloveso a má tvary dyes (3. os. jednotného čísla), dyeing (přít. příčestí), dyed (minulý čas a minulé příčestí).
She dyed her hair red. *9
death = smrt (podstatné jméno)
Podstatné jméno death/'deθ/ může být nepočitatelné (smrt) ale i počitatelné (úmrtí). Opět pozor na výslovnost, obzvláště na správné vyslovování koncové souhlásky -th.
Nepočitatelné:
I don't believe in life after death. *10
Death is a part of life. *11
Počitatelné:
There was a death in her family. *12
The virus has caused many deaths. *13
death vs. deaf
Studenti občas chybují i u této dvojice slov. Vyslovují se podobně, ale rozhodně ne stejně. Porovnejte:
- death/'deθ/ (smrt)
- deaf/'def/ (hluchý)
dead = mrtvý (přídavné jméno)
Přídavné jméno dead/'ded/ se vyslovuje s krátkým /e/.
When the doctor got there, the man was already dead. *14
They found a dead body in the river. *15
Před přídavné jméno lze umístit určitý člen – vytvoříme tak podstatné jméno “(ti) mrtví (lidé)”.
The sound could wake the dead. *16
She claims to be able to speak to the dead. *17
In Mexico, they celebrate the Day of the dead. *18
dead vs. dad
Pozor na rozdíl ve výslovnosti slova dad/'dæd/ (táta) a dead/'ded/ (mrtvý). V prvním slově je tzv. široké a, tedy /æ/ .
His dad is dead. *19
- Já nechci umřít.
- Moje babička před měsícem umřela.
- Jestli zemře, všem bude moc chybět.
- On umírá.
- Zemřel na rakovinu.
- Mnoho dětí na světě právě umírá hladem.
- Zemřel z té spousty práce.
- Víš, že člověk může umřít ze sexu?
- Obarvila si vlasy na červeno.
- Nevěřím v život po smrti.
- Smrt je součást života.
- Měli úmrtí v její rodině.
- Ten virus způsobil mnoho úmrtí.
- Když tam dorazil doktor, ten muž byl už po smrti.
- V řece nalezli mrtvé tělo.
- Ten zvuk by probudil i mrtvého.
- Tvrdí, že dokáže mluvit se zemřelými.
- V Mexiku slaví Den zemřelých.
- Jeho táta je po smrti.