BREATHE vs. BREATH
Dnes nabízíme opět dvojici slov, která se pletou. Jedná se o slovíčka breathe a breath a překvapivě si můžeme pomoci českým překladem:
Pravopis a výslovnost
Sloveso dýchat je “delší”, proto se píše jako delší breathe a vyslovujete se také jako delší breathe/'bri:ð/.
Naopak podstatné jméno dech je “kratší”, proto se píše breath a vyslovuje se krátce breath/'breθ/.
Nezapomeňte také, že th se vyslovuje u každého slova jinak.
Pozn.: Podobných dvojic je víc – viz článek Výslovnost BATH vs. BATHE.
breathe = dýchat
breathe fast /
quickly = dýchat rychle
breathe slowly =
dýchat pomalu
breathe deeply =
dýchat zhluboka
breathe shallowly
= dýchat ‘mělce’ (ne zhluboka)
breathe hard /
heavily /'hevɪli/ =
dýchat ztěžka
breathe easily /'i:zɪli/ =
dýchat zlehka
breathe in = nadechnout se,
vdechnout
breathe out = vydechnout
I had to leave. I simply couldn't breathe in there. *1
He's been running and now he's breathing heavily. *2
It was cold and Jack was breathing on his hands. *3
The doctor told me to breathe slowly and deeply. *4
You should let the wine breathe for a while. *5
When my dad hugged me, I could hardly breathe. *6
Can you put it out? I don't want to breathe in the smoke. *7
breath = dech, nádech
deep
breath = hluboký nádech
long
breath = dlouhý nádech
slow /
quick breath = krátký nádech
bad
breath = špatný dech (zápach z úst)
take a
(deep) breath = nadechnout se (zhluboka)
catch
one's breath = popadnout dech
hold
one's breath = zadržet dech
gasp for
breath = lapat po dechu
be out of breath = být bez
dechu, být udýchaný
be short of breath = mít potíže
s dýcháním (zdravotní)
take sb's breath away = vyrazit někomu dech
Take a deep breath and relax. *8
After the race I couldn't catch my breath. *9
How long can you hold your breath? *10
His breath smelt of cigarettes. *11
When I saw his new painting, it simply took my breath away. *12
Smoking will only give you bad breath. *13
Závěr
Věříme, že po přečtení článku vám tato dvojice slov již nebude dělat problémy. Pamatujte si, že sloveso ‘dýchat’ je delší, proto se píše breathe a vyslovuje se /bri:ð/ . Podstatné jméno ‘dech’ je naopak kratší, píše se pouze breath a vyslovuje se /breθ/ .
- Musel jsem odejít. Prostě jsem tam nemohl dýchat.
- Běžel, a teď ztěžka dýchá.
- Byla zima a Jack si dýchal na ruce.
- Doktor mi řekl, abych pomalu a zhluboka dýchal.
- Měl bys nechat to víno chvíli dýchat.
- Když mě táta objal, sotva jsem mohl dýchat.
- Můžeš to uhasit? Nechci vdechovat ten kouř.
- Zhluboka se nadechněte a uvolněte se.
- Po tom závodu jsem nemohl popadnout dech.
- Jak dlouho umíš zadržet dech?
- Jeho dech páchnul po cigaretách.
- Když jsem viděla jeho nový obraz, jednoduše mi to vyrazilo dech.
- Díky kouření budeš mít tak akorát špatný dech.