WHICH vs. WITCH
V dnešním krátkém článku se chci věnovat rozdílu v pravopisu dvou slovíček. Netvrdíme, že jsou obě naprosto základní, protože důležitější je určitě slůvko which, ale bohužel v jeho pravopisu studenti často chybují a nejčastěji píšou právě witch, což je slovo, které se vyslovuje stejně, ale má naprosto odlišný význam.
Pozn.: Slova, která mají jiný pravopis, stejnou výslovnost a rozdílný význam, se nazývají homofony. Více zde.
Jak vidíte, slovíčka which/'wɪtʃ/ a witch/'wɪtʃ/ mají stejnou výslovnost, význam však značně odlišný.
Slůvko which navíc není jen tázací zájmeno ‘který/která/které…’, ale také třeba spojka ‘který/která/které…’ nebo ‘což’.
Bavíme-li se o tázacích zájmenech (případně spojkách), začínají většinou na písmena wh-. Nebude tomu jinak ani zde. A pokud si ukážeme určitě všem známá tázací zájmena, čarodějnice je tam trochu navíc.
Jako pomůcka mohou posloužit právě začínající dvě písmena:
Jazykolamy
Zvukomalebnost těchto slovíček je občas využita i v anglických jazykolamech. A jelikož se tento měsíc dokonce soutěží o čtení anglických jazykolamů, přidáme jich pár i sem:
Which witch wished which wish? *1
If two witches watched two watches, which witch would watch which watch? *2
Pozn.: Soutěž s anglickými jazykolamy najdete zde.
Závěr
Pamatujte si, že which patří ke slovíčkům what, where, who apod. a ta všechna začínají na wh-. Proto do textu pište slůvko ‘čarodějnice’ opravdu jen tam, kam patří.
- Která čarodějnice si přála které přání?
- Kdyby se dvě čarodějnice dívaly na dvoje hodinky, která čarodějnice by se dívala na které hodinky?