BEEF STEW
Ingredients:
- 600 g beef chunk (cut into 1-inch cubes)
- 6 shallots (quartered)
- 4 carrots (peeled and cut into thick slices)
- 3 turnips (peeled and cut into thick slices)
- 1/2 celery root (cut into pieces)
- 250 g mushrooms (thickly sliced)
- 400 g potatoes (quartered)
- 3 tbsp peas
- 1 l beef stock
- 1/2 l red wine
- 200 ml tomato paste
- 2 tbsp butter
- 1 bouquet garni
- 2 cloves garlic (minced)
- oil
- flour
- sugar (optional)
- salt and pepper
Heat the oil in a pan. Season the beef cubes with salt and pepper and coat them with flour, shaking off the excess. Fry the cubes on oil until browned on all sides. Don't crowd the pan and cook them in batches if necessary. Transfer the meat into a large cooking pot.
Add the shallots, carrots, turnips and celery into the same pan and cook over medium high heat for about 8 minutes. Remove the vegetables and put them in a large bowl with a lid on.
Put the butter into the pan and sauté mushrooms for approximately 5 minutes. Transfer them to the vegetables.
Pour the wine into the pan together with the beef stock and tomato paste. Cook for 5 minutes and add the mixture to the meat in the cooking pot.
Put the bouquet garni and garlic into the cooking pot. Bring the meat to boil, cover, and simmer for about 45 minutes.
Add the potatoes together with the reserved vegetables and continue cooking until the meat is tender and the vegetables soft.
Add the peas and cook for another 5 minutes. You can also add sugar if the stew is too sour.
Serve.
Samotný recept si můžete otevřít ve formátu PDF a pak pohodlně vytisknout kliknutím na tento náhled:
Věříme, že jsme vás navnadili připravit si další ‘klasický’ pokrm. Pokud máte problémy se slovní zásobou z receptu, čtěte dál. Všechna důležitá slovíčka si rozebereme. Začneme však zmínkou o pokrmu samotném:
STEW
Pokrm s názvem stew/'stju:/ jsou v podstatě dušené kousky masa se zeleninou. Špatně se to přirovnává k něčemu z naší kuchyně. Pokud jde o hustotu a kousky masa, je tento pokrm podobný guláši. Přimyslete si však kousky různé zeleniny a naprosto odlišnou výslednou chuť. Stew má mnoho různých variací. Možná nejznámější je tzv. Irish stew, do které patří jehněčí maso, brambory, mrkev, cibule, a vše se dusí na černém pivu (např. Guinness).
Fantazii se však meze nekladou a proto existuje nepřeberné množství různých receptů. My si dnes připravíme stew s hovězím masem a zeleninou. Vše pak budeme dusit na červeném víně. Nyní tedy už k samotným slovíčkům (v pořadí, v jakém se objevují v receptu):
chunk = (pořádný) kus
Slovíčko chunk/‘tʃʌŋk/ označuje větší (pořádný) kus. V dnešním receptu použijeme jako základ 'pořádný kus’ hovězího masa, který však rozkrájíme na 1-inch cubes (kostičky velikosti jednoho palce = asi 2,5 cm).
shallot = šalotka
Šalotku pravděpodobně znáte. Jde o malé červené cibulky. V receptu je popis quartered (rozčtvrcené).
turnip = tuřín
Tuřín je kořenová zelenina podobná tvarem větší ředkvi. Pokud neseženete turnip (tuřín), můžete přidat parsnip (pastinák).
celery root = celer
Další zelenina je celer. Celery root je doslova ‘celerový kořen’.
Pozn.: Pokud narazíte v receptu na označení celery, jedná se spíše o ‘celerovou nať’.
peel = loupat
Nezapomeňte zeleninu oloupat.
slice = plátek
Zeleninu pak nakrájíte na thick slices = tlusté plátky.
stock = vývar
Slovíčko stock/‘stɒk/ má mnoho významů. V receptech jde o 'bujón’, dnes konkrétně o hovězí = beef stock.
bouquet garni = svazek bylin
Spojení bouquet garni/ˌbu:keɪ'gɑ:ni/ je přísada asi nejméně známá. Jedná se o různé bylinky, které jsou svázány provázkem, popřípadě zabaleny do gázy. Neexistuje žádný daný seznam bylinek, které by měl bouquet garni obsahovat, ale většinou se jedná o tymián, bobkový list a petržel. Občas pak i další byliny.
Můžete tedy buď svázat čerstvé bylinky, nebo koupit přímo balíčky bylinek (nabízí je např. Marks and Spencer).
mince = mlít, rozsekat
Slovíčko mince/'mɪns/ může v Británii označovat mleté maso, ale také mlít nebo nasekat. V dnešním receptu budete sekat česnek.
season = ochutit
Slovíčko season/'si:zn/ asi znáte jako podstatné jméno. Méně známý je jeho význam slovesa.
- season with salt and pepper = ochutit solí a pepřem
coat = obalit
I toto slovo znáte jistě jako podstatné jméno kabát, ale můžete ho použít jako sloveso. Vytvoříte zde vlastně obal jako “kabátek”.
- coat with flour = obalit v mouce
batch = várka, dávka
V dnešním receptu se píše don't crowd the pan and cook them in batches (nepřeplňujte pánev, vařte postupně).
- cook in batches = vařte postupně (po dávkách)
bowl = miska, mísa
Slovo bowl/'bəʊl/ znamená miska. Připomínáme, že běžný talíř je plate, ale hluboký talíř je právě bowl.
Další slovíčka v receptu jsou například:
- lid/'lɪd/ = víko, poklička
- sauté/'səʊteɪ/ = orestovat
- pour/'pɔ:/ = nalít, vlít (ale i nasypat)
- mixture/'mɪkstʃə/ = směs
- bring to boil = přivést k varu
- simmer/'sɪmə/ = vařit na mírném ohni
- tender/'tendə/ = měkké, jemné
- sour/'saʊə/ = kyselý
Slovíčka z dnešního receptu si můžete nastudovat a vyzkoušet zde: