Sloveso MANAGE
Dnešní sloveso je velmi užitečné, ale často dělá studentům problémy jeho pochopení ve větě. Většina z nich totiž spojuje sloveso manage/'mænɪdʒ/ s podstatným jménem manager/'mænɪdʒə/ a proto ho pak překládají jako vést či řídit. Tento význam je sice také správný, ale častěji se v textu setkáte s významy jinými, které však většinou nejsou tak známé.
manage = zvládnout, zvládat
manage/'mænɪdʒ/
manage sth = zvládnout něco
manage to do sth = zvládnout
něco udělat
Do you need a hand? – Thanks, I can manage. *1
How do you manage to cope with all that stress? *2
I didn't have a screwdriver, but I managed somehow. *3
Can you manage another vodka? *4
Could you help me? I can't manage on my own. *5
Can you manage dinner tomorrow? *6
manage = podařit se, dokázat
manage/'mænɪdʒ/
manage to do sth = podařit se
(něco udělat)
In the end she managed to open the bottle. *7
The prisoners surprisingly managed to escape. *8
They managed to persuade him to go with them. *9
I don't know how, but you managed to come late again. *10
Did you manage to buy some fresh fish? *11
She always manages to insult someone when she's drunk. *12
manage = poradit si, vystačit si
manage/'mænɪdʒ/
manage with sth = poradit si
s něčím
manage without sth = poradit si
bez něčeho
manage on sth = vystačit si
s něčím
Are you sure you can manage with all those boxes? *13
I don't get it. I could never manage without a dishwasher. *14
Thank you very much, but I'm sure I can manage by myself. *15
How can you manage without a car? *16
They had to manage on his salary for a year. Then she got a job. *17
I can't buy you new shoes again. You'll have to manage with the ones you have. *18
manage = řídit, vést
manage/'mænɪdʒ/
She manages a small restaurant in the suburbs. *19
You need to manage your time more efficiently. *20
Pete is managing a new department now. *21
The firm was badly managed. No wonder they went bankrupt. *22
He's excellent at managing people. *23
Odvozená slova
Ze slovesa manage pak vznikají odvozená slovíčka, která vycházejí právě z posledního zmíněného významu. Obecně však nedělají problémy, protože se používají podobně i v češtině.
- managing/'mænɪdʒɪŋ/ = vedoucí, řídící
- management/'mænɪdʒmənt/ = řízení, vedení, správa
- manager/'mænɪdʒə/ = manažer, vedoucí pracovník
You'll have to talk about it with our Managing Director. *24
Some people from the top management have resigned. *25
She works as a Sales Manager. *26
Závěr
Znali jste i ostatní významu dnešního slovesa? Jak vidíte, manage rozhodně neznamená jen řídit nebo vést. Pamatujte si tedy, že je nejčastěji spojeno se zvládáním něčeho.
- Potřebuješ pomoc? – Dík, to zvládnu.
- Jak zvládáš vypořádat se s tím vším stresem?
- Neměl jsem šroubovák, ale nějak jsem to zvládnul.
- Zvládneš ještě jednu vodku?
- Mohl bys mi pomoct? Nezvládnu to sám.
- Zvládneš zítra večeři?
- Nakonec se jí podařilo tu lahev otevřít.
- Vězňům se překvapivě podařilo uprchnout.
- Podařilo se jim přesvědčit ho, aby šel s nimi.
- Nevím jak, ale opět se ti podařilo přijít pozdě.
- Podařilo se ti koupit nějaké čerstvé rybí maso?
- Vždycky se jí podaří někoho urazit, když je opilá.
- Jsi si jist, že si poradíš s těmi všemi krabicemi?
- Nechápu to. Nikdy bych si bez myčky neporadil.
- Velice děkuji, ale jsem si jist, že to zvládnu sám.
- Jak jsi schopný poradit si bez auta?
- Museli si vystačit s jeho platem jeden rok. Pak dostala práci.
- Nemůžu ti koupit nové boty. Budeš si muset vystačit s těmi co máš.
- Řídí malou restauraci na předměstí.
- Musíš řídit svůj čas efektivněji.
- Pete nyní řídí nové oddělení.
- Ta firma byla špatně řízena. Není divu, že zbankrotovala.
- Umí skvěle řídit lidi.
- Budeš si o tom muset pohovořit s naším ředitelem.
- Někteří lidi z nejvyššího vedení společnosti dali výpověď.
- Pracuje jako manažer prodeje.