Léky a vše o nich
Studenti angličtiny si poměrně často nedovedou moc dobře poradit s vhodným slovem pro lék či léky. Je to proto, že existuje více slov, která se nám mohou plést.
Kromě toho, že si vysvětlíme, co které slovo pro léky přesně znamená a jak se používá, představíme si i další slovíčka s léky spojená, jako např. formy, v nichž se léky nejčastěji objevují (pilulky, pastilky, kapky…), a nejčastější druhy léků.
Slova pro ‘léky’
medicine

Prvním slovíčkem je medicine/'medɪsn/. To se používá pro léky obecně, pro pilulky, sirupy, kapky apod. Může to být podstatné jméno počitatelné (označuje potom druhy léků) i nepočitatelné.
It's time for your medicine, dad.
*1
This cough medicine tastes awful but it works.*2
You should be careful when mixing medicines and always ask a doctor if you are not sure.*3
There are many different medicines for depression.*4
There's some Aspirin in the medicine cabinet.*5
V hovorové angličtině se setkáte se zkráceným meds/'medz/:
Did you remember to take your meds?
*6
I'm waiting for the new meds to kick in.*7
drug

Zdánlivým synonymem slovíčka medicine je podstatné jméno drug/'drʌg/. Nemusí nutně označovat jen nelegální drogy, ale i běžné léky. V americké angličtině se lékárně říká drugstore/'drʌgstɔ:/, a tam kokain nebo heroin neseženete.
Na rozdíl od výše uvedeného slova medicine, slovo drug označuje spíše látku, která způsobí nějakou reakci v těle. Medicine, oproti tomu, označuje cokoliv, co člověk užívá pro léčení či prevenci nemocí apod.
Kapky proti kašli tedy můžeme označit jako medicine ale ne drug. Na druhé straně např. penicillin/ˌpenə'sɪlən/ je specifická látka, která může být podávána jako pilulka, sirup, injekce apod. Penicilin v tomto smyslu je drug. Penicilin jako tabletka je zase spíše medicine.
Podívejme se na příklady použití slova drug:
Pfizer is probably the world's largest drug company.
*8
Prescription drugs usually have a lot of side effects.*9
A group of local researchers have developed a new drug to treat the flu.*10
medication

Podobně jako medicine se používá i slovo medication/ˌmedɪ'keɪʃən/. I to může být počitatelné i nepočitatelné. Lze ho použít ve významu medikace, lék, léčivo, ale i léčení, léčba.
He shouldn't drink. He's on medication.
*11
There are several new medications for epilepsy.*12
His body didn't respond well to the new medication.*13
medicament
Někteří studenti občas v angličtině používají ve významu ‘lék’ výraz medicament /mə'dɪkəmənt/ . Ačkoliv toto slovo v angličtině existuje, je spíše okrajové a patří do sféry odborného jazyka.
V běžných slovnících pro studenty angličtiny ho vůbec nenajdete! Doporučujeme tedy toto slovo vůbec nepoužívat.
pharmaceuticals

Existuje ještě slovo pharmaceutical/ˌfɑ:mə'sju:tɪkl/, které v množném čísle používáme jako léčiva, farmaka, farmaceutika. Patří ale spíše do sféry technické či obchodní angličtiny.
The prices of pharmaceuticals has risen significantly in the past decade.
*14
Counterfeit pharmaceuticals pose a serious threat to public health.*15
Slovíčko pharmaceutical/ˌfɑ:mə'sju:tɪkl/ se používá také jako přídavné jméno farmaceutický, lékárenský.
The pharmaceutical company released a groundbreaking drug for diabetes treatment.
*16
Many pharmaceutical products require years of research before they can be approved.*17
cure

Slovíčko cure/'kjʊə/ lze také přeložit jako lék. Jedná se ale o něco, co dokáže člověka zcela vyléčit. Podívejte se tyto příklady:
Have they found a cure for AIDS?
*18
There is no cure for diabetes.*19
Neříkáme, že neexistují léky, ale že neexistuje lék, který by ji vyléčil. Také lze říct, že:
Diabetes cannot be cured, but it can be treated.
*20
V tomto příkladu je cure/'kjʊə/ (vyléčit) použito jako sloveso spolu se slovesem treat/'tri:t/ (léčit). Od slovesa treat lze vytvořit podstatné jméno treatment/'tri:tmənt/ (léčba).
The patient will have to undergo treatment for a few months.
*21
remedy

Pro léky a léčebné přípravky se používá také podstatné jméno remedy/'remədi/, obvykle ale pro lehčí onemocnění či méně vážné zdravotní problémy. Může se jednat o mastičky, sirupy apod.
The shop sells herbal remedies for any problem.
*22
Onion syrup is a homemade cough remedy that works.*23
‘Some remedies are worse than the disease.’ (Publilius Syrus)*24
Lze ho použít i přeneseně pro nápravu jakéhokoliv problému:
There's no remedy for what's happened.
*25
Formy léků
Nyní se podívejme na to, v jaké formě se s léky a léčivy setkáme:
- aerosol/'eərəsɒl/ – aerosol, sprej
- cream/'kri:m/ – krém
- drops/'drɒps/ – kapky
- gargle/'gɑ:gl/ – kloktadlo
- injection/ɪn'dʒekʃn/ – injekce
- lozenge/'lɒzɪndʒ/ – pastilka (např. proti kašli)
- ointment/'ɔɪntmənt/ – mast
- pill/'pɪl/ – pilulka, tableta
- suppository/sə'pɒzətri/ – čípek
- syrup/'sɪrəp/ – syrup
Druhy léků
Nyní se ještě podívejme na některé časté typy léků. U některých (např. aspirin, paracetamol apod.) se jedná o obchodní značku a takové slovo by se potom mělo psát s velkým písmenem na začátku a značkou ®. Nicméně je zcela běžné, že je lidé používají v obecném smyslu, ne nutně jako obchodní značku (více o tomto jevu se více dočtete v článku Obchodní značky v angličtině).
- antibiotic/ˌæntibaɪ'ɒtɪk/ – antibiotikum
- antidepressant/ˌæntidɪ'presənt/ – antidepresivum
- Aspirin/'æsprɪn/ – Aspirin
- burn ointment/'bɜ:n ˌɔɪntmənt/ – mast na popáleniny
- cough medicine/'kɒfˌmedsən/ – lék na kašel
- eyedrops/'aɪdrɒps/ – oční kapky
- painkiller/'peɪnˌkɪlə/ – lék proti bolesti
- sleeping pill/'sli:pɪŋˌpɪl/ – prášek na spaní
- throat spray/'θrəʊtˌspreɪ/ – sprej proti bolení v krku
- vaccine/'væksi:n/ – vakcína
- vitamin/'vɪtəmɪn/ – vitamín
Pokročilejší a specializovanější jsou např.:
- activated carbon/ˌæktəveɪtɪd 'kɑ:bən/ – živočišné uhlí
- antacid/æn'tæsɪd/ – lék na pálení žáhy
- antihistamine/ˌæntɪ'hɪstəmi:n/ – lék na alergii
- blood thinner/'blʌd θɪnə/ – lék na ředění krve
- contraception pill/ˌkɒntrə'sepʃn ˌpɪl/ – antikoncepční pilulka
- decongestant/ˌdi:kən'dʒestənt/ – kapky do nosu proti rýmě
- homeopathic remedy/ˌhəʊmiə'pæθɪk 'remədi/ – homeopatický přípravek
- laxative/'læksətɪv/ – projímadlo
- meclizine/'meklɪzi:n/ – lék proti nevolnosti v autě
- paracetamol/ˌpærə'si:təmɒl/ – paracetamol (proti bolesti, na horečku)
- sedative/'sedətɪv/ – sedativum
- steroid/'sterɔɪd/ – steroid
- Je čas na tvoje léky, tati.
- Tenhle lék na kašel chutná strašně, ale zabírá.
- Měli byste být opatrní, když kombinujete různé léky, a nejste-li si jistí, měli byste to probrat s lékařem.
- Existuje mnoho léků na deprese.
- Ve skříňce s léky je Aspirin.
- Nezapomněl sis vzít léky?
- Čekám, až mi zaberou ty nové léky.
- Pfizer je pravděpodobně největší farmaceutickou společností na světě.
- Léky na předpis obvykle mají spoustu vedlejších účinků.
- Skupina zdejších vědců vyvinula nový lék na léčení chřipky.
- Neměl by pít. Bere léky.
- Existuje několik nových léků na epilepsii.
- Jeho tělo nereagovalo na nový lék dobře.
- Ceny farmaceutických výrobků v posledním desetiletí výrazně vzrostly.
- Padělané farmaceutické výrobky představují vážné riziko pro veřejné zdraví.
- Farmaceutická společnost uvedla na trh průlomový lék na léčbu cukrovky.
- Mnoho farmaceutických produktů vyžaduje roky výzkumu, než mohou být schváleny.
- Objevili už lék na AIDS?
- Neexistuje lék na cukrovku.
- Cukrovku nelze vyléčit, ale je možné ji léčit.
- Pacient bude muset podstoupit léčbu na několik měsíců.
- V tom obchodě prodávají bylinné přípravky na jakýkoliv neduh.
- Cibulový sirup je domácí lék na kašel, který zabírá.
- Některé léky jsou horší než nemoc sama. (Publilius Syrus)
- Pro to, co se stalo, není nápravy.