MASK vs. DISGUISE vs. COSTUME
Dnešní článek bude o třech podstatných jménech, které se do češtiny dají přeložit stejným slovem maska. Protože překlad může být takto stejný, bývá pro studenty angličtiny někdy těžké mezi nimi rozpoznat rozdíly.
MASK – maska na obličej
První ze slovíček je mask/'mɑ:sk/. To označuje masku jako něco, co zakrývá obličej.
Zorro wears a black mask and a cape. *1
An armed man in a mask robbed a gas station in Austin on Saturday. *2
I hardly recognized him in that mask. *3
He finally took off his mask to reveal his face. *4
Nemusí se jednat jen o masku sloužící k utajení totožnosti, ale také o masku ochrannou (např. plynovou masku, roušku, kuklu apod.)
Some of the protesters were wearing gas masks. *5
The patient had to wear a surgical mask to protect other patients and personnel. *6
Don't forget your ski mask. It's going to be freezing out there. *7
It's good to have a diving mask so you can see underwater. *8
In the unlikely event of a sudden loss of cabin pressure, oxygen masks will drop down from the panel above your head. *9
Může jít i o masku pleťovou.
Her face mask scared me to death! *10
Zde se také používá podstatné jméno facial/'feɪʃl/, kde jde ale spíše o kosmetiku obličeje, tedy o celý proces, včetně masáže apod.
Jedná-li se o masku přeneseně, jde především o to, jak se někdo tváří (v obličeji).
For a moment, her cold mask seemed to crack. *11
Only few people can see through his mask of politeness and morality. *12
Jako sloveso se mask/'mɑ:sk/ používá především ve smyslu maskovat = zakrýt, schovat, překrýt něčím.
I learned how to mask my true feelings for her. *13
Deodorants mask the smell of sweat but they don't prevent sweating. *14
Ze slovesa je vytvořeno přídavné jméno masked/'mɑ:skt/.
I'm getting tired of movies about masked heroes. *15
Many Mexican wrestlers are masked. *16
COSTUME – převlek
Oproti masce na obličej tu máme podstatné jméno costume/'kɒstju:m/, které označuje masku ve smyslu převleku. Použijeme ho např. pro dětské převleky na Halloween, převleky na maškarní plesy, obleky maskotů apod. V těchto případech slovíčko mask nepoužíváme.
Do you need any ideas for a Halloween costume? *17
In front of the store a guy in a giant hot dog costume was trying to hand out flyers. *18
What is your costume supposed to be? Harry Potter? *19
Doesn't Ronny look cute in his bunny costume? *20
He likes to go to costume parties. *21
He never wears the same Halloween costume twice. *22
Toto slovíčko se používá i pro filmové a divadelní kostýmy.
She made all the costumes for the school play herself. *23
The actors were wearing period costumes. *24
V britské angličtině se s tímto slovíčkem můžete setkat i ve významu dámské plavky (obzvláště ty jednodílné).
Pozor, nepoužíváme ho ale pro dámský kostýmek. Tam zvolíme např. výraz suit/'su:t/ nebo skirt suit/'skɜ:tˌsju:t/.
She bought a new skirt suit for the job interview. *25 (nikoliv costume)
Jako sloveso převléknout se za něco/někoho používáme frázové dress up/ˌdres'ʌp/ s předložkou as nebo like.
On Halloween kids dress up like ghosts and monsters. *26
For the party he dressed up as a pirate. *27
DISGUISE – maskování, přestrojení
Třetím slovíčkem je podstatné jméno disguise/dɪs'gaɪz/. To se používá pro jakékoliv přestrojení či maskování za účelem utajení identity.
She's so naive. Her disguise didn't fool anyone. *28
The rock star put on sunglasses and a baseball cap as a disguise hoping no one would recognize her. *29
A fake accent is an important part of his disguise. *30
We saw through his disguise immediately. *31
I'm not surprised you didn't recognize him. He's a master of disguise. *32
My boss always travels in disguise. *33
He turned out to be a policeman in disguise. *34
Všimněte si, že ve spojeních in disguise či master of disguise se toto slovíčko používá jako nepočitatelné, tedy bez členu.
Slovíčko disguise/dɪs'gaɪz/ slouží i jako sloveso maskovat (změnit tak, aby nebylo poznáno).
She likes to disguise herself as an old lady. *35
He disguised himself by shaving his beard. And it worked. No one recognized him. *36
He tried to disguise his voice on the phone. *37
Závěr a shrnutí
Z našeho podrobnějšího popisu daných podstatných jmen vyplývají tyto rozdíly:
- mask – maska na obličej, něco, co překrývá obličej, účelem může být utajení či ochrana apod.
- costume – převlek, jehož součástí může ale nemusí být maska na obličeji, účelem není utajení, ale spíše zábava (např. večírek či ples), role ve filmu apod.
- disguise – cokoliv, co slouží k utajení identity, může to být maska na obličeji, přestrojení, falešné vousy, změna hlasu atd.
Pokud se jedná o slovesa, zde proti sobě stojí mask a disguise. Významem jsou si velmi podobná, ale drobná významová nuance tu vidět je:
- mask – překrýt něčím jiným
- disguise – změnit k nepoznání
- Zorro nosí černou masku na obličeji a plášť.
- Ozbrojený muž v masce přepadl v sobotu benzínovou pumpu v Austinu.
- Skoro jsem ho v té masce nepoznal.
- Nakonec si sundal masku, aby odhalil svoji tvář.
- Někteří z protestujících měli na obličeji plynovou masku.
- Pacient musel mít roušku k ochraně ostatních pacientů a personálu.
- Nezapomeň si lyžařskou kuklu. Bude tam mráz.
- Je dobré mít potápěčskou masku, abys viděl pod vodou.
- V případě náhlého poklesu tlaku v kabině se z panelu nad vaší hlavou spustí kyslíkové masky.
- Její pleťová maska mě vyděsila k smrti!
- Na moment se zdálo, že její chladná maska praská.
- Jen málo lidí dokáže prohlédnout jeho masku zdvořilosti a morálky.
- Naučil jsem se maskovat skutečné city k ní.
- Deodoranty zamaskují pach potu, ale nezabrání člověku v pocení.
- Začínají mě unavovat filmy o maskovaných hrdinech.
- Mnoho mexických zápasníků nosí masku.
- Potřebuješ nějaké nápady na halloweenský převlek?
- Před obchodem se snažil chlápek převlečený za obrovský hot-dog rozdávat letáčky.
- Co má tvůj převlek být zač? Harry Potter?
- Nevypadá Ronny v tom svém králičím převleku roztomile?
- Rád chodí na maškarní večírky.
- Nikdy nenosí dvakrát stejnou halloweenskou masku.
- Vyrobila všechny kostýmy na školní představení sama.
- Herci měli na sobě dobové kostýmy.
- Koupila si na pracovní pohovor nový kostýmek.
- Na Halloween se děti převlékají za duchy a příšery.
- Na párty se oblékl za piráta.
- Je tak naivní. Její převlek nikoho neoklamal.
- Ta roková hvězda si nasadila sluneční brýle a baseballovou čepici jako převlek a doufala, že ji nikdo nepozná.
- Falešný přízvuk je důležitou součástí jeho přestrojení.
- Okamžitě jsme jeho přestrojení prohlédli.
- Nepřekvapuje mě, že jsi ho nepoznal. Je to mistr převleků.
- Můj šéf vždycky cestuje v přestrojení.
- Nakonec se ukázalo, že je to policista v přestrojení.
- Ráda se převléká za stařenku.
- Zamaskoval se tím, že si oholil plnovous. A zafungovalo to. Nikdo ho nepoznal.
- Pokusil se v telefonu maskovat svůj hlas.