Vydáno dne 25.04.2018
Článek o mnoha významech slovíčka WAY. Zdaleka ne vždy je to ‘cesta’.
Toto slůvko opět patří do kategorie těch, která mají opravdu hodně významů a časté užití ve vazbách. Nejčastější chybou je, když si student toto slovo přeloží jako cesta a pak se snaží domyslet zbytek věty, aby měla logiku.
Jeden z významů slůvka way/'weɪ/ je opravdu cesta, ale častěji má význam způsob. Objevuje se ale i ve vazbách s dalšími významy.
way to do sth
= způsob, jak něco udělat
way of doing sth = způsob, jak
něco udělat
another way = jinak (jiným
způsobem)
in the same way =
stejně (stejným způsobem)
in a friendly way
= přátelsky (přátelským způsobem)
in a good way =
dobře (například myslet něco nějak)
I'll do it my own way.
*1*1
I did it my way.*2*2
One way to do it is to cut here.*3*3
It was really the best way to do it.*4*4
We have to find a way to finish the task on time.*5*5
In what way did it help you?*6*6
*7*7
There are many ways of solving the problem.*8*8
There are two ways to solve the problem.*9*9
Sorry, I don't see it your way.*10*10
*11*11
Calm down. He said it in a very friendly way.*12*12
I didn't mean it in a bad way.*13*13
This lotion works in the same way as any other, more expensive.*14*14
Monkeys learn in the same way as humans.*15*15
There is no way you can do it.*16*16
Spojení that's the way (s určitým členem) vyjadřujeme české tak nebo takový:
That's the way I like it.
To je ten způsob, jakým to mám rád. (doslovný překlad)
Tak to mám rád.
That's just the way it is.
*17*17
That's the way it goes.*18*18
That's the way they are.*19*19
That's the way it used to be.*20*20
That's the way they do it.*21*21
Podobně funguje samotné the way (tedy určitý způsob něčeho). Můžete před něj dosadit téměř cokoli. V češtině bychom překlad řešili spojkou jak:
I don't like the way they do it.
Nelíbí se mi způsob, jakým to dělají. (doslovný překlad)
Nelíbí se mi, jak to dělají.
That's the best way you can approach the problem.
*22*22
I like the way you decorated the tree.*23*23
It's great the way he dealt with the complaint.*24*24
I can't stand the way he talks to me.*25*25
I like the way she did it.*26*26
I hate the way it is.*27*27
in a way/ɪn ə 'weɪ/ = svým způsobem
She is right in a way.
*28*28
Do you like it? – In a way.*29*29
in many ways = v mnoha ohledech
in some ways = v některých ohledech
in every way = v každém ohledu / ze všech úhlů pohledu
I agree with you in many ways.
*30*30
In some ways, you are right.*31*31
Is the new car cheaper? – In some ways.*32*32
They will help us in every way possible.*33*33
She is much better now in every way.*34*34
either way/ˌaɪðə'weɪ/ = tak jako tak, tak či tak
You can study at home or you can attend a language course. Either way, you will have to work really hard if you want to pass FCE.
*35*35
Pozn.: Více o slovíčku either najdete v článku zde.
both ways = oboje (oběma způsoby)
You can't have it both ways.
*36*36
She wants to have it both ways. The new car should be reliable and very cheap.*37*37
one way or another = tak či onak
one way or the other = tak či onak
One way or another, I am going to do it.
*38*38
He said that he wouldn't be here next month one way or the other. If he doesn't get fired, he's going to resign.*39*39
Zde si dejte pozor na význam. Slovo way je často také cesta, ale pouze popisujeme-li jak a kudy se někam dostat. Cesta, po které chodíme, je například road. Cesta někam je například journey. Více v článku zde.
the way to = cesta do
on the way (to) = na cestě /
cestou (do)
show (sb) the
way = ukázat (někomu) cestu
know the way =
znát cestu
find / lose
one's way = najít / ztratit cestu
stand / get / be in
sb's way = stát někomu v cestě (postavit
se do cesty)
get (keep) out of
sb's way = uhnout, vyhnout se
the Milky Way = Mléčná dráha
Do you know the way to the library, please?
*40*40
Which way should we take?*41*41
I stopped on the way home because I had almost run out of petrol.*42*42
She stopped on the way to work and bought a coffee to go.*43*43
Can you show me the way?*44*44
We had just a short break, but we are on the way again.*45*45
I lost my way and ended up asking a policeman where to go.*46*46
The delivery is on its way.*47*47
You are standing in my way. I'd like to take a picture of that house.*48*48
Am I in your way?*49*49
I don't see anything. There is a bus in the way.*50*50
She seems furious. I'd rather get out of her way.*51*51
this way = tudy (tímto směrem)
that way = tamtudy (tamtím směrem)
go the wrong way
= jít špatným směrem
go the right way = jít
správným směrem
the other way around /
round = obráceně, opačně
she was looking my
way = dívala se mým směrem
she was looking the other
way = dívala se na opačnou stranu
one-way = jednosměrný
one-way ticket =
jednosměrný lístek (single ticket
BrE)
one-way street =
jednosměrná ulice
Which way are you going?
*52*52
He didn't know which way to turn.*53*53
The kitchen is this way.*54*54
Put it in the other way round.*55*55
I couldn't even wave. She wasn't looking my way.*56*56
I'm sure we are going the wrong way.*57*57
a short / long way = krátká /
dlouhá cesta (vzdálenost)
quite a way = docela kus cesty /
docela daleko
a way off = daleko (časově,
místně)
a way ahead = daleko před námi
(časově, místně)
It's a short way from here.
*58*58
We went a long way.*59*59
The restaurant is still a way off.*60*60
Was it a short way to the restaurant?*61*61
Po významech způsob a cesta se dostáváme k vazbám.
by the way/ˌbaɪ ðə'weɪ/ = mimochodem (často zkracováno BTW)
You can have a drink over there. I am Jack, by the way.
*62*62
no way/nəʊ'weɪ/ = v žádném případe
Can I come too? – No way!
*63*63
No way am I going to let you stay up late tonight.*64*64
Pozn.: Pozor na inverzi.
“Way to go!” = Skvělá práce! (AmE)
Way to go, George! Way to go!
*65*65
all the way/ɔ:l ðə 'weɪ/ = (až) úplně
Put it all the way down.
*66*66
I am ready to go all the way to the director and complain.*67*67
I went all the way to the top of the hill.*68*68
give way/gɪv 'weɪ/
= povolit / neodolat náporu
give way/gɪv 'weɪ/
= ustoupit
give way/gɪv 'weɪ/
= dát přednost v jízdě (br.)
The house gave way during the earthquake.
*69*69
Drivers must give way to trams.*70*70
The minister gave way and resigned.*71*71
In the 90's the trams gave way to the new underground.*72*72
halfway/ˌhɑ:f'weɪ/
= v polovině, z poloviny, uprostřed
halfway through / up / down /
along …
I haven't finished. I am halfway through.
*73*73
I left halfway through the film.*74*74
He stopped halfway up the stairs.*75*75
She paused halfway down the ladder.*76*76
in a big way = hodně (dělat něco ve velké míře)
He celebrated his birthday in a big way.
*77*77
I am interested in English in a big way.*78*78
anyway = stejně, každopádně, vlastně…
Toto slovo má velice široké použití i různé překlady do češtiny. Někdy se dokonce ani přeložit nedá. Více v samostatném článku.
Slovíčko way se v hovorové angličtině používá také jako příslovce, pokud chceme něco zesílit. Často na něj při mluvení klademe důraz. Význam má zdaleka, mnohem, hodně apod.
way behind =
hodně vzadu
way ahead = daleko vepředu
way above = hodně nad
way below = hodně pod
way out = úplně mimo
(nesprávný)
way too much / many = opravdu
příliš mnoho
way bigger = much bigger = mnohem
(daleko) větší
way longer = much longer = mnohem
(daleko) delší
way more expensive = much more expensive =
mnohem (daleko) dražší
My parents live way out of town.
*79*79
Your answer was way out.*80*80
You are way behind schedule.*81*81
She was way ahead of the others.*82*82
Jak vidíte, slovíčko way neznamená rozhodně pouze cesta. Častěji je to způsob. Navíc má velice široké použití ve vazbách.