Vydáno dne 25.07.2009
Dvacátá čtvrtá část seriálu o nepravidelných slovesech. Poslední sekce nepravidelných sloves je určitě nejoblíbenější. Všechny tvary sloves jsou zde totiž stejné. Jako vždy si ukážeme několik užitečných vazeb a spojení.
V tomto článku najdete poslední sekci nepravidelných sloves. Tato sekce je nejoblíbenější, protože jsou zde všechny tvary shodné.
V této sekci samozřejmě nenajdete žádná pravidla nepravidelnosti, protože pokud zde znáte infinitiv slovesa, znáte i jeho tvar minulého času a příčestí minulého.
Pojďme si tedy projít všechna slovesa patřící do této kategorie. Důležitá jsou opět označena hvězdičkou.
bet /bet/ – bet /bet/ – bet/bet/
Sloveso bet/'bet/ znamená sázet, vsadit (si), vsadit se
How much do you want to bet? *1
He bet 10 pounds on the horse. *2
Stejně jako v češtině můžete použít ‘vsadit se’ i přeneseně:
I bet you can't do it. *3
I'll bet she won't come. *4
Are you sure you want to come? – You bet! *5
bid /bɪd/ – bid /bɪd/ – bid /bɪd/
Sloveso bid/'bɪd/ znamená nabídnout cenu, učinit cenovou nabídku (např. při aukci).
She bid 2,000 pounds for that painting. *6
The two men bid against each other. *7
Sloveso bid v knižní angličtině znamená také přikázat, poručit. V obou případech může mít minulý čas také tvar bade a příčestí minulé je bidden. Proto jsou možné u těchto případů všechny tyto možnosti:
Tvar bade vyslovujeme /bæd/ nebo /beɪd/ .
burst /bɜ:st/ – burst /bɜ:st/ – burst /bɜ:st/
Sloveso burst/'bɜ:st/ znamená puknout, prasknout, protrhnout, vtrhnout, rozletět se.
Prasknout může například tyre (pneumatika), balloon (balón). Řeka může se může vylét z břehů (river burst its banks). Můžete také někam vtrhnout (burst in / into / through). Mohou se také třeba rozletět dveře (door burst open).
Můžete propuknout v pláč či smích (burst into tears / laughter).
bust /bʌst/ – bust /bʌst/ – bust /bʌst/
Sloveso bust/‘bʌst/ znamená rozbít, rozmlátit, ale taky 'zabásnout’.
V americké angličtině se setkáte s pravidelnými tvary (busted).
cast /kɑ:st/ – cast /kɑ:st/ – cast /kɑ:st/
Sloveso cast/'kɑ:st/ znamená obsadit (do role), vrhnout (světlo, stín) (jako podst.jméno je to obsazení (filmu), odlitek (sádrový), vrh (kostkou) atd.)
Má opět široké užití a my si ukážeme užitečná spojení:
Užitečné je také s předponami:
Pozn.: U obou si dejte pozor na výslovnost předpony.
cost /kɒst/ – cost /kɒst/ – cost /kɒst/
Sloveso cost/'kɒst/ znamená stát (mít cenu).
cut /kʌt/ – cut /kʌt/ – cut /kʌt/
Sloveso cut/'kʌt/ znamená řezat, sekat, krájet, stříhat, pořezat se, snížit.
Pěkně je na něm vidět práce s frázovými slovesy:
cut sth in half / in two = rozpůlit něco
hit /hɪt/ – hit /hɪt/ – hit /hɪt/
Sloveso hit/'hɪt/ znamená udeřit, praštit, bouchnout, zasáhnout, narazit.
hurt /hɜ:t/ – hurt /hɜ:t/ – hurt /hɜ:t/
Sloveso hurt/'hɜ:t/ znamená zranit, poranit (si něco / se), bolet, ublížit. Nezapomeňte, že (po)ranit někoho nebo ublížit někomu nemusíte pouze fyzicky.
Mnoho studentů zde dělá chybu ve výslovnosti a mají tendenci číst písmeno u jako /ɑ:/ a pak vyslovují “srdce”:
Pozn.: O správné výslovnosti /ɜ:/ si přečtěte zde a zde.
knit /nɪt/ – knit /nɪt/ – knit /nɪt/
Sloveso knit/'nɪt/ znamená plést, uplést ale i stmelit, srůst.
Ve významu plést může být nepravidelné, ale i pravidelné (knitted).
let /let/ – let /let/ – let /let/
Sloveso let/'let/ znamená nechat, dovolit, pronajmout.
Pozor! Spojení “nechat (dát) si něco udělat” se překládá vazbou have sth done, kterou studenti často neznají a dosazují i sem špatně sloveso let. Více si můžete přečíst zde. Také zde máme článek na několik různých překladů českého “nechat”, který naleznete zde.
Let asi znáte také ve spojení let's, kde jde o rozkazovací způsob první osoby množného čísla (více zde).
Pojďme si ukázat další užitečná spojení:
put /pʊt/ – put /pʊt/ – put /pʊt/
Sloveso put/'pʊt/ znamená dát něco někam. Může jít o význam položit (tedy dát nějakou plochu), ale pak studenti často při překladu českého “dát někam” (třeba dej to do kapsy) používají chybně sloveso give. Pamatujte si tedy, že:
Put it on the table. = Polož / dej to na stůl.
Put it in your pocket. = Dej si to do kapsy.
Give it in your pocket.
Více v samostatném článku.
quit /kwɪt/ – quit /kwɪt/ – quit /kwɪt/
Sloveso quit/'kwɪt/ znamená skončit, skoncovat, ale i odejít (z práce, ze školy).
Nepleťte si ho se slůvky quite nebo quiet (více zde).
Jako všechna slovesa popisující ukončení je po něm gerundium:
V britské angličtině můžete občas narazit i na pravidelné tvary (quitted).
rid /rɪd/ – rid /rɪd/ – rid /rɪd/
Sloveso rid/'rɪd/ znamená zbavit (se), ale nejčastěji ho uvidíte ve vazbě get rid of sth/sb = zbavit se něčeho/někoho.
set /set/ – set /set/ – set /set/
Sloveso set/'set/ znamená nastavit, stanovit, určit.
Nastavit nebo stanovit můžete spoustu věci, třeba:
alarm clock, date, time, rules, conditions, goal
Nastražit pak můžete třeba trap (past).
shed /ʃed/ – shed /ʃed/ – shed /ʃed/
Sloveso shed/'ʃed/ znamená zbavit se, shazovat (listy, srst), ronit, prolévat (jako podst. jméno je to přístřešek, bouda).
shut /ʃʌt/ – shut /ʃʌt/ – shut /ʃʌt/
Sloveso shut/'ʃʌt/ znamená zavřít.
shut vs. close
Pokud zavíráte například dveře, okno, oči, ústa, můžete použít obě slovesa.
Pokud bychom tato slovesa měli rozlišit, tak shut se používá pro rychlejší děj a close pro pomalejší, pečlivější.
Slovesa shut a close jsou součástí mnoha vazeb a frázových sloves, kde již ale nejsou synonyma.
shut vs. shoot
I tato slovesa se studentům mnohdy pletou. Vůbec spolu však nesouvisí:
Často je to dáno jejich nepravidelnými tvary:
slit /slɪt/ – slit /slɪt/ – slit /slɪt/
Sloveso slit/'slɪt/ znamená rozříznout, proříznout, naříznout a používá se nejčastěji pro rozříznutí něčeho nožem, kdy vytvoříme delší úzký otvor.
Vzniklo z něj podstatné jméno slot/'slɒt/ (otvor, většinou úzký).
split /splɪt/ – split /splɪt/ – split /splɪt/
Sloveso split/'splɪt/ znamená rozdělit, rozštěpit.
spread /spred/ – spread /spred/ – spread /spred/
Sloveso spread/'spred/ znamená rozprostřít, rozvinout, roztáhnout, rozšířit, rozetřít, namazat a jako podst. jméno je to pomazánka.
Rozšířit můžete information, gossip. Rozetřít můžete butter, pate. Roztáhnout můžete wings nebo arms.
thrust /θrʌst/ – thrust /θrʌst/ – thrust /θrʌst/
Sloveso thrust/'θrʌst/ znamená vrazit, strčit, bodnout (jako podstatné jméno je to tah, nápor).
upset /ʌp'set/ – upset /ʌp'set/ – upset /ʌp'set/
Sloveso upset/ʌp'set/ znamená rozrušit, znepokojit, vyvést z rovnováhy, převrhnout a nejčastěji ho budete znát v jeho podobě příčestí minulého (tedy vlastně přídavného jména) “rozčilený”.
upset vs. angry
Studenti často špatně používají tato dvě slova:
wed /wed/ – wed /wed/ – wed /wed/
Sloveso wed/'wed/ znamená vzít si (někoho) (oženit, provdat se). Uvidíte nejčastěji v novinách a literatuře.
Může být i pravidelné (wedded).
wet /wet/ – wet /wet/ – wet /wet/
Sloveso wet/'wet/ znamená namočit a může být i pravidelné (wetted).
Nakonec ještě tabulka se všemi slovesy z této kategorie:
infinitive | past simple | past participle | |
bet /bet/ | bet /bet/ | bet /bet/ | vsadit (se) |
bid /bɪd/ | bid /bɪd/ | bid /bɪd/ | nabídnout cenu |
burst /bɜ:st/ | burst /bɜ:st/ | burst /bɜ:st/ | puknout |
bust /bʌst/ | bust /bʌst/ | bust /bʌst/ | rozbít |
cast /kɑ:st/ | cast /kɑ:st/ | cast /kɑ:st/ | obsadit (do role) |
cost /kɒst/ | cost /kɒst/ | cost /kɒst/ | stát |
cut /kʌt/ | cut /kʌt/ | cut /kʌt/ | řezat, krájet |
hit /hɪt/ | hit /hɪt/ | hit /hɪt/ | udeřit |
hurt /hɜ:t/ | hurt /hɜ:t/ | hurt /hɜ:t/ | zranit |
knit /nɪt/ | knit /nɪt/ | knit /nɪt/ | plést |
let /let/ | let /let/ | let /let/ | nechat, dovolit |
put /pʊt/ | put /pʊt/ | put /pʊt/ | položit, dát |
quit /kwɪt/ | quit /kwɪt/ | quit /kwɪt/ | skončit |
rid /rɪd/ | rid /rɪd/ | rid /rɪd/ | zbavit |
set /set/ | set /set/ | set /set/ | nastavit, stanovit |
shed /ʃed/ | shed /ʃed/ | shed /ʃed/ | zbavit se, shazovat |
shut /ʃʌt/ | shut /ʃʌt/ | shut /ʃʌt/ | zavřít |
slit /slɪt/ | slit /slɪt/ | slit /slɪt/ | rozříznout |
split /splɪt/ | split /splɪt/ | split /splɪt/ | rozdělit |
spread /spred/ | spread /spred/ | spread /spred/ | rozprostřít |
thrust /θrʌst/ | thrust /θrʌst/ | thrust /θrʌst/ | vrazit, strčit |
upset /ʌp'set/ | upset /ʌp'set/ | upset /ʌp'set/ | rozrušit |
wed /wed/ | wed /wed/ | wed /wed/ | vzít si |
wet /wet/ | wet /wet/ | wet /wet/ | namočit |
Podobnou tabulku naleznete na konci každého dílu našeho seriálu o nepravidelných slovesech. Není třeba si ji však kopírovat. V posledním díle seriálu totiž naleznete tabulku se všemi kategoriemi ve formátu PDF, kterou si budete moci pohodlně vytisknout.
Tímto článkem jsme zakončili výčet většiny nepravidelných sloves. Příště nás čeká shrnutí všech kategorií.