Výslovnost “wor-”
V angličtině je několik základních slovíček, která začínají “wor-” a studenti poměrně hodně chybují v jejich výslovnosti. Základní problém je výslovnost tohoto fonetického znaku:
Tento zvuk zní tak, jako kdybychom se zamysleli či váhali, co řekneme. V americké angličtině (a mnoha dalších variantách angličtiny) se tento zvuk mísí ještě se souhláskou R (která v angličtině “nedrnčí”, takže zde spíše pouze zabarvuje zvuk samohlásky).
Všechna následující základní slovíčka se vyslovují na začátku v britské angličtině /wɜ:/ a v americké /wɜ:r/ , ale studenti často vyslovují chybně /wɔ:/ nebo /wo/ .
BrE: | AmE: | |
work/'wɜ:k/ | /wɜ:k/ | /wɜ:rk/ |
word/'wɜ:d/ | /wɜ:d/ | /wɜ:rd/ |
world/'wɜ:ld/ | /wɜ:ld/ | /wɜ:rld/ |
worse/'wɜ:s/ | /wɜ:s/ | /wɜ:rs/ |
worth/'wɜ:θ/ | /wɜ:θ/ | /wɜ:rθ/ |
worm/'wɜ:m/ | /wɜ:m/ | /wɜ:rm/ |
Pojďme na to ale z jiné strany a podívejme se třeba na slovíčko bird/'bɜ:d/. Zde se také vyslovuje /ɜ:/ , ale tady studenti většinou nechybují. Opravdu jen začátečník by zde vyslovoval chybně /bɪ:rd/ nebo /bɪrd/ . Správná výslovnost je /bɜ:d/ nebo /bɜ:rd/ .
Je to dáno jednoduše tím, že chybná výslovnost /wo/ přijde studentům naprosto v pořádku (a to nejen proto, že v češtině používáme třeba slůvko WORD ve spojení s textovým editorem). Pak mají obrovský problém se toho zbavit. Mnozí z nich na tuto chybu nejsou upozorněni a táhnou si ji až do hodně pokročilé úrovně angličtiny.
Může také dojít k jiné poměrně “absurdní” situaci. Podívejte se na slůvka work/'wɜ:k/ a walk/'wɔ:k/. Možná si řeknete, že tato slova se nemohou plést, jenže…
Ve slově walk se nevyslovuje L. Ve slově work se v britské angličtině nevyslovuje R (jako ostatně v mnoha dalších slovech). Pokud se tedy budete snažit o nevyslovení R a špatně vyslovíte /ɜ:/ , může se stát, že slůvko work vyslovíte špatně /wɔ:k/ , místo správného /wɜ:k/ , a řeknete nechtěně walk.
I walk in Prague. /wɔ:k/
I work in Prague. /wɜ:k/
Je toho víc…
Výslovnost /ɜ:/ najdete často u krátkých slov, která obsahují samohlásky o, i nebo u následované souhláskou r. Příklady výše jsou z kategorie -or-.
Slůvko bird, ve kterém se tolik nechybuje, pak patří do kategorie -ir-. Výslovnost některých dalších je dobře známá, ale jiná přece jen (hlavně začátečníkům) dělají problémy.
Patří sem například méně problematická slova jako first/'fɜ:st/, third/'θɜ:d/, thirsty/'θɜ:sti/ nebo girl/'gɜ:l/, ale i problematičtější stir/'stɜ:/, dirt/'dɜ:t/, shirt/'ʃɜ:t/, skirt/'skɜ:t/, circle/'sɜ:kl/, thirty/'θɜ:ti/ nebo thirteen/ˌθɜ:'ti:n/.
Poslední “záludná” kategorie jsou slůvka s -ur- uprostřed. Nejznámější problém je asi slůvko turn/'tɜ:n/. Patří sem dále třeba nurse/'nɜ:s/, purple/'pɜ:pl/, burn/'bɜ:n/, surf/'sɜ:f/ nebo church/'tʃɜ:tʃ/.
Další článek o výslovnosti /ɜ:/ si můžete přečíst zde.
Závěr
Závěrem lze říct snad jen to, abyste se snažili neignorovat některé fonetické znaky. Právě znak /ɜ:/ je pro mnohé začátečníky záhadou, tak ho často ignorují. To je však chyba, protože tento zvuk najdete i u základních slovíček. Třeba slova word a work použije i začátečník opravdu často.