Help for English

Fonetická abeceda pro přepis výslovnosti

 

Máte někdo zkušenost s používáním fonetické abecedy pro přepis výslovnosti anglických slovíček?

Na internetu jsem našel nějaká doporučení na font „Lucida Sans Unicode“, který je dostatečně rozšířený, ale nevím, jak v něm speciální znaky efektivně psát. Např. zápis Alt/952 dávající znak θ je šíleně pracný. Předdefinování klávesových zkratek je zase dost nepřehledné a vyžaduje rutinní zkušenost s „čínským“ prstokladem.

Ideální by bylo přebírat přepis výslovnosti celých slov z nějakého slovníku kouzelnými dvojhmaty Ctrl/C a Ctrl/V. Poradí někdo?

Přesně nechápu o co ti jde, odkud a kam to chceš psát?

Každopádně třeba v PSPadu se dá dělat něco jako automatické přepisování, hromadné hledání a nahrazení apod. Takže tam by jsi mohl místo nějakého fonetického znaku napsat jakýkoliv jiný a ono by ti to mohlo samo převést. Nedáš do něj ale myslím jiný font, to by se dalo řešit ale třeba formou HTML stránky a obrázků těch znaků.

Potřebuji vytvořit anglicko-český slovníček včetně výslovnosti, tedy např. něco ve tvaru jako:

Anglicky Výslovnost Česky
-------------------------
spin spin rotovat
spiky spaiki ostnatý

atd.
Blbě se to tady formátuje, tak si to představ jako tabulku nebo pěkné sloupečky.

Dokument bude sloužit jako doplňující A-Č slovníček k anglickým studijníím materiálům.

A odkud to chceš tahat? Já bych to udělal tak, že bych ve Firefoxu označil to slovo, přes pravé tlačítko bych nechal zobrazit zdroj výběru a ten zdroj toho slovíčka bych zkopírovával do nějakého HTML souboru a v něm bych akorát pozměnil cesty k obrázkům a ostatní potřebné věci a vytiskl + zkopíroval zbytek. Automaticky je tam zkopírovat ale asi z nějakého webu nepůjde.

Pildo, představ si tabulku se třemi sloupečky – v prvním bude slovo anglicky, ve druhém přepis výslovnosti, o který mi celou dobu jde a ve třetím to bude česky.
A těch slov (řádků tabulky) bude třeba tisíc.
Takže je jasné, že hledám nějaký efektivní způsob řešení.
A pointa na konec. Ta tabulka musí jít zobrazit a vytisknout, ať už bude ve wordu, excelu nebo PDF, atd. a žádné znaky pro přepis výslovnosti se nesmí zmršit.
Tož tak.

Chápu a odkud přesně ty slovíčka chceš vzít?

Tak toto téma se spíše hodí na zive.cz 8-)

Stačilo by to dát sem do sekce ostatní.

Jinak já už takhle vytahával a konvertoval nějaký slovíčka pomocí maker, takže bych se mu možná mohl pomoct, kdyby to tu nevzdal.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.