Jak se správně gramaticky napíše věta: I hope I die before I get old nebo I hope I will die before I get old nebo třeba I hope I die before get old? Předem moc děkuji. Nikdo si není určitě jistý, tak už jste moje poslední záchrana.
Jak se správně gramaticky napíše věta: I hope I die before I get old nebo I hope I will die before I get old nebo třeba I hope I die before get old? Předem moc děkuji. Nikdo si není určitě jistý, tak už jste moje poslední záchrana.
I hope I will die before I get old. – BEFORE je zde
spojka (před tím než) a je po ní vedlejší věta, ale musí být
v přítomnosti, protože BEFORE je spojka časová
I hope I will die before getting old. – BEFORE je zde
předložka (před), po které může být jen gerundium (-ing)
Nehodilo by se tam I will have died? Nejaky dej (zivot ) bude ukoncen v budoucnosti .
ale tím by se zdůrazňovalo ukončení děje „umírání“ a ne ukončení děje „života“. To už rovnou můžete říct: I hope I´ll be dead before I get old…
Po slovese HOPE se běžně používá přítomný čas (i když se tím
myslí budoucnost), takže IMHO je i ta první věta Ivičky:
„I hope I die before I get old“
taky správně.
No jo, máte pravdu Vůbec jsem si to neuvědomil. Já tam totiž cpu vždycky future. Omlouvám se Ivičce Já se u toho svého příspěvku nějak moc soustředil na to BEFORE
ahoj potřebovala bych poradit s celkem dlouhým úkolem na doplňování,pporadíte mi tady?
No udělejte na nej nové vlánkno a třeba se do toho někdo pustí, ale doporučuji nové vlákno, nenavazovat na staré, jako teď
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.