Muze veta IT'S A SHAME znamenat krome JE TO OSTUDA take neco jako TO JE SKODA, SMULA? Mam dojem ze jsem to slysel v tomto vyznamu.
Muze veta IT'S A SHAME znamenat krome JE TO OSTUDA take neco jako TO JE SKODA, SMULA? Mam dojem ze jsem to slysel v tomto vyznamu.
SHAME znamená obojí, ale z kontextu poznáte, o co jde. IT'S A SHAME je dle mého názoru pouze ‚to je škoda‘.
A co takhle „It's a pitty“?
Myslim ze: it's a pitty = it's a shame = it's it's unfortunate
Pity s jedním T kluci…
No vidíš, dík Pildo
ano, IT'S A SHAME a it's A PITY je to samé.
SHAME ve významu ‚ostuda‘ ve větě jistě poznáte, např. HE HAD NEVER FELT SUCH SHAME BEFORE. Nebo HE BROUGHT SHAME UPON HIS FAMILY apod. a nebo takové to zvolání SHAME ON YOU!
A jak by se řeklo přinášet smůlu.
Šlo by např.
He has brought us nothing but (a?) bad luck so far.
v tomhle významu se asi PITY použít nedá, že?
Díky
ne, BAD LUCK je smůla. It's a pity je ‚to je škoda‘.
Marku prosim vás k té smůle, je BAD LUCK to nejpoužívanější slovíčko pro ní?
Ještě se říká UNLUCKY…
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.