Help for English

It\'s a shame

 

Muze veta IT'S A SHAME znamenat krome JE TO OSTUDA take neco jako TO JE SKODA, SMULA? Mam dojem ze jsem to slysel v tomto vyznamu.

SHAME znamená obojí, ale z kontextu poznáte, o co jde. IT'S A SHAME je dle mého názoru pouze ‚to je škoda‘.

A co takhle „It's a pitty“? :-)

Myslim ze: it's a pitty = it's a shame = it's it's unfor­tunate

Pity s jedním T kluci…

No vidíš, dík Pildo :-)

ano, IT'S A SHAME a it's A PITY je to samé.

SHAME ve významu ‚ostuda‘ ve větě jistě poznáte, např. HE HAD NEVER FELT SUCH SHAME BEFORE. Nebo HE BROUGHT SHAME UPON HIS FAMILY apod. a nebo takové to zvolání SHAME ON YOU!

A jak by se řeklo přinášet smůlu.
Šlo by např.
He has brought us nothing but (a?) bad luck so far.
v tomhle významu se asi PITY použít nedá, že?
Díky

ne, BAD LUCK je smůla. It's a pity je ‚to je škoda‘.

Marku prosim vás k té smůle, je BAD LUCK to nejpoužívanější slovíčko pro ní?

Ještě se říká UNLUCKY…

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.