Help for English

tázací zájmena

 

Já bych to viděl trochu podobně jak s češtinou. Na otázku „Kdy odjíždíš?“ můžu říct „V pondělí.“ a klidně i „Za dva dny.“
Ale na otázku „Za jak dlouho odjíždíš?“ už bych asi odpověděl jen „Za dva dny.“
To samé v angličtině:
„When are you leaving?“ ⇒ „On Monday.“/„In two days“
ale „How long before you leave?“ ⇒ „Two days.“

To byl dost zajimavy dotaz. Priznam se ze si vubec nejsem jisty. Neni problem se zeptat KDY ale s tim ZA JAK DLOUHO. Skoda ze jeste nezareagovala nejaka kapacita.

Ja bych zkusil:
HOW MUCH TIME LEFT BEFORE YOU ARE LEAVING.
HOW LONG BEFORE YOU LEAVE.

HOW LONG TILL YOU LEAVE?

nebo tohle, ale je to myslím docela hovorové:
In how many days/weeks are you leaving?
In what time are you leaving?

Všem zúčastněným moc děkuji. :)

Roman Svozílek:
HOW LONG TILL YOU LEAVE?

Ale asi ani tak se tahle vazba moc nepoužívá, protože Google mi při dotazu na tento řetězec vyhodil jen 160 položek.
Myslím, že asi běžnější, jak psal Přemet, je zeptat se pomocí WHEN are you leaving, a pak informaci doupřesnit.

Roman Svozílek:
HOW LONG TILL YOU LEAVE?

Ale asi ani tak se tahle vazba moc nepoužívá, protože Google mi při dotazu na tento řetězec vyhodil jen 160 položek.
Myslím, že asi běžnější, jak psal Přemet, je zeptat se pomocí WHEN are you leaving, a pak informaci doupřesnit.

Ale samozřejmě že máte pravdu :-)
Jenže tady Pilda prostě chtěl mermomocí přeložit přesně to, tak jsem dělal, co jsem mohl :-) Ta vazba je OK, ale já bych taky stejně řek WHEN. :-)

Už jsme si to Pildou ‚vyříkali‘ v soukr.zprávách :-)

:-)
Jo jo, já si chtěl jenom ověřit, jak moc se tahle vazba běžně používá. Teď alespoň vím, že nemá cenu si to zapisovat do sešitu :-)

Na větu how long before you leave ti to hodí 3000+ výsledků a je to slyšet i celkem často v seriálech i běžném hovoru

honyk:
ten google na to goofyho vyhodil tak málo výsledků IMHO, protože se celkově moc lidí tímto neptá, protože v naprosté většině případů jim stačí ta otázka s WHEN. Ty věty jsou prostě zcela něco jiného, takže je to jako porovnávat jablka a hrušky.

Mám na to stejný názor. :-)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.