Help for English

Halloween

 

Hezká změna :-)
Povedlo se vám to. Už se těším na xmas a New year's eve :-)

Naprostý souhlas :-)

Ta Halloweenová výzdoba a články jsou opravdu povedené. Moc se mi to líbí. Chtěla jsem si opakovat do kurzu, ale místo toho poslouchám a čtu o Halloweeenu, udělala jsem si kvíz, hned hodina pryč. :-D Je to moc milé, když se tu něco takového objeví jako připomenutí.

Jsem rád, že se články a dekorace líbí. :-)

No, je to super, jen ten nápad je úžasný a pak, ta změna, měla jsem zase opět očička jako tenhle smajlík :shock:

Prošla jsem si i Vánoční příspěvky a už se těším, díky Vám i na Vánoce. Vaše fantazie a nápady jsou obdivuhodné.

Takže už umíte všechny naše koledy nazpaměť? :-)

We wish you merry x-mas, we wish you merry x-mas we wish you merry x-mas and happy new year :-D

Dobrý začátek. :-)

Jo ono to pokračuje? :-D

Good tidings we bring to you and your king(Or „Good tidings we bring, wherever you are“or „Good tidings we bring, to you and your kin“ ) We wish you a merry Christmas and a happy New Year! (Or „Good tidings for Christmas and a happy New Year!“)

:-D

Tak to mne nenapadlo, učit se je nazpaměť, ale ráda je poslouchám a mám u nich dobrou náladu. Ale polepším se a nebojte, vezmu kytáru a uvidíte.

Taky bych se je mohl naučit nazpaměť. :-D

Tak jsem si z těch písniček vybrala „Rudolph the Red-Nosed Reindeer“, protože je to chytlavá melodická písnička a akordy se podaří chytnout. Na poslech je to dobře kvalitní, srozumitelné a hravé. Teď ještě se naučit pořádně text a můžu trsat. :-D Moc jsem se ještě k tomu pobavila. A oprášila kytaru, která na mě smutně kouká zpoza rohu asi 15 let. Díky.

Ve filmu „Sám doma“ je scéna, kdy sedí Kevin se starým pánem v kostele a povídají si a sbor tu zpívá nádhernou písničku, myslím, že jsem ji jednou slyšela i v české verzi v podání -tuším- Štefana Margity v pořadu Nikdo není dokonalý. Myslím si, že je to tradiční píseň na Vánoce v těchto zemích, ale nepodařilo se mi zjistit, jaká to je píseň ani kde bych ji mohla slyšet. Neupamatujete se někdo náhodou, co je to za píseň a kde bych ji mohla slyšet?

Myslím, že to je ukrainská píseň, do angličtiny přeložená jako SILVER BELLS.

V jednom díle seriálu The O.C. ji zpíval sbor ale místo slov jen mňaukali.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.