Help for English

Hot versus Heat

 

Dobrý den,
je prosím nějaký praktický rozdíl mezi HOT a HEAT ve významu horko, teplo?
Děkuji.

hot = adjective
heat = noun

prakticky:
It's hot – je horko. Stejně jako It's cold, it's freezing, it's rainy apod. V češtině tam používáme podstatné jména, v angličtině to nejde.

Použít „It's heat“ by bylo stejně jako špatně, jako kdybyste řekl It's rain, it's sun, it's wind.

HEAT použijete vyloženě jako podstatné jméno, např. takto: The heat is terrible. I can't go out because of the heat. apod.

To horko je strasny = The heat is terrible

Je strasne horko = it's terribly hot

Je ta druha veta dobre nebo tam ma byt „heat“?

je dobře.

Jak prosté. Vůbec jsem si to neuvědomil. Díky, už je mi to jasné. :)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.