Jaký je rozdíl (kdy se používá):
NICE TO SEE YOU / NICE SEEING YOU
popř. to stejné ale s MEET?
Jaký je rozdíl (kdy se používá):
NICE TO SEE YOU / NICE SEEING YOU
popř. to stejné ale s MEET?
vysvetlene rovno od americanky
Nice to see you is in the moment and nice seeing you is a goodbye.
THX
A je rozdíl mezi:
It was nice TALKING TO you
x
It was nice TO TALK TO you
v gramatice nebo v užití?
Jake ze je pouziti toho „nice to see you“?
honyk: Obě věty vyjadřují vesměs to samé.
1. verze se častěji používá na konci rozhovoru.
Jim_cz:
- Hi Peter, long time no see!
- Hi Jack, it's so nice to see you again!
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.