Shanim nejake informace jak mysli Anglicane. Vyvoj jejich mysleni spolu s jazykem, ktery pouzivaji pro komunikaci. Proc pouzivaji tolik ruznych casu apod. Trochu vice proniknout do jejich mentality. Doposud se mi nedari zautomatizovat si nektere gramaticke jevy a dlouze premyslim pri prekladu, jakze vlastne to ten anglican chape a jak sprave vetu prelozit. Chci ziskat ten spravny cit na bleskove pochopeni situace a automaticke pouziti spravneho gramatickeho tvaru. Nechci mit jen namemorovane poucky. Dobre se mi treba vzilo pouziti „do“ v otazkach. V casech ale stale tapu. A nevite nekdo jak jsou na tom sami Anglicane? Jestli i oni delaji ve svem jazyce nejake chyby. Jestli jim je neco v jejich jazyku „neprirozene“?