čtu právě Gatsbyho a zaujala mně věta:
„Whenever you feel like criticizing any one,“ he told me, „just remember
that ALL THE PEOPLE IN THE WORLD HAVEN'T HAD the advantages that
you've had.“
– jak chápete ty lidi? Opravdu se tím myslí, že nikdo na světě neměl
takové výhody jako Nick (vypravěč)- a nebylo by v tom případě lepší
použít None of the people…have – anebo něco takového? Anebo chtěl
autor říct, že NE VŠICHNI- tedy not all of the people?
Just curious, jelikož mám takové tušení, že něčím podobným se zabývá
Sparling ve své Czenglish…