díky tak to jsem dlouho hledala nevěděla jsem co dát dřív zda místo nebo čas a ted to vím … děkuju
Komentáře k článku: Anglický slovosled - oznamovací věty
díky tak to jsem dlouho hledala nevěděla jsem co dát dřív zda místo nebo čas a ted to vím … děkuju
Větné členy
Nejsem si jistý, ale někde jsem četl o nějakém pravidle, že nějaký slovní druh/druhy nemůžou stát v angličtině bez dalšího slova (v češtině jo).
Jaký to prosím jsou?
Větné členy
Nejsem si jistý, ale někde jsem četl o nějakém pravidle, že nějaký slovní druh/druhy nemůžou stát v angličtině bez dalšího slova (v češtině jo).
Jaký to prosím jsou?
Re: Větné členy
Ano, např. modální slovesa nemůžou stát bez významového slovesa. Nebo členy nemůžou stát bez podstatného jména… ale o jakém pravidle jste četl, to mě zrovna teď nenapadá.
Povinný o předmět?
Píšete, že když dáme příslovečné určení na začátek věty, tak musí stejně následovat podmět, sloveso a předmět. Nemá tam být spíš jenom podmět a sloveso? Napadá mě třeba věta IN THE PARK, I SLEPT, ta by měla být správně, ne?
Jinak děkuji za předešlou odpověď.
Povinný o předmět?
Píšete, že když dáme příslovečné určení na začátek věty, tak musí stejně následovat podmět, sloveso a předmět. Nemá tam být spíš jenom podmět a sloveso? Napadá mě třeba věta IN THE PARK, I SLEPT, ta by měla být správně, ne?
Jinak děkuji za předešlou odpověď.
Re: Povinný o předmět?
Ne, samozřejmě předmět není povinný, záleží na větě.
Věta IN THE PARK I SLEPT není správná, šlo by např. YESTERDAY I SLEPT IN
THE PARK, ale ne IN THE PARK I SLEPT. Přesunul jste totiž docela dlouhé
příslovečné určení před větu, která je jinak velice krátká.
V syntaxu se tomu říká ‚end-weight‘ principle: složitější fráze a
spojení bývají ke konci věty. Složitějšími se rozumí ty, které se
skládají z více slov, které mají hodně členů, předložek, apod.
Prostě by ta vaše věta zněla nepřirozeně.
To je ale téma nějakého pokročilejšího článku.
Re: Povinný o předmět?
Ne, samozřejmě předmět není povinný, záleží na větě.
Věta IN THE PARK I SLEPT není správná, šlo by např. YESTERDAY I SLEPT IN THE PARK, ale ne IN THE PARK I SLEPT. Přesunul jste totiž docela dlouhé příslovečné určení před větu, která je jinak velice krátká. V syntaxu se tomu říká ‚end-weight‘ principle: složitější fráze a spojení bývají ke konci věty. Složitějšími se rozumí ty, které se skládají z více slov, které mají hodně členů, předložek, apod. Prostě by ta vaše věta zněla nepřirozeně.To je ale téma nějakého pokročilejšího článku.
Re: Re: Povinný o předmět?
Děkuji za poučení, to se velice hodí! Snad jednou přijde i ten pokročilejší článek.
Takže moc děkuji, já miluji mnemotechnické pomůcky a SVOMPT je super. Je mi jasné, že složitě věty ještě nesvedu, ale nakonec začínám, že. Já na Vašem webu hledám články označené starter, nebo elementary a tak mi někdy něco uteče.Ještě, že reagujete na otázky, je to příjemné. Nepřipadám si s tím učením tak sama.
Takže moc děkuji, já miluji mnemotechnické pomůcky a SVOMPT je super. Je mi jasné, že složitě věty ještě nesvedu, ale nakonec začínám, že. Já na Vašem webu hledám články označené starter, nebo elementary a tak mi někdy něco uteče.Ještě, že reagujete na otázky, je to příjemné. Nepřipadám si s tím učením tak sama.
Re:
Jsem rád, že můžu pomoci.
Slovosled
Dobrý den,
šlo by ve větě „Děti v ČR chodí do školy v osm hodin ráno“ dát to
v ČR před PU času?
Takto: Children go to school in Czech republic at 8 o'clock in the morning.
Slovosled
Dobrý den,
šlo by ve větě „Děti v ČR chodí do školy v osm hodin ráno“ dát to v ČR před PU času?
Takto: Children go to school in Czech republic at 8 o'clock in the morning.
Re: Slovosled
Ne, tato věta by se řekla:
In the Czech Republic, Children go to school at 8 o'clock.
Můžu se zeptat, jak je to s výkladem NEPŘÍMÝ (komu, čemu) a PŔíMÝ
(koho, co) předmět.
Nedávno se mě na to někdo ptal, a já sem nevěděl, jak odpovědět. Podle
čeho přímý a nepřímý? Děkuji
Re:
No, je to složitější, ale pokud jsou to dva předměty u jednoho slovesa, většinou to tak je. KDO CO? přímý, KOMU ČEMU – nepřímý.
Nepřímý předmět ale je jakýkoliv předmět, který je za předložkou. Např. We talked about money – MONEY je tu nepřímý předmět. Přímý u TALK být nemůže. Není TALK SOMETHING. Teda může, např. v idiomu TALK SOME SENSE INTO SB. Tam je SOME SENSE předmět přímý.
Asi jste myslel "přímý – KOHO, co (čeho) – nikoliv KDO, co. Děkuji moc za odpověď.
Asi jste myslel "přímý – KOHO, co (čeho) – nikoliv KDO, co. Děkuji moc za odpověď.
Re:
Ano, KOHO co.
Příslovečné určení či přívlastek?
Dobrý den, v tabulce máte uvedenu větu „My friends and I love going to the cinema.“ Ovšem „to the cinema“ je zde poněkud nesprávně ve sloupci „P“. Nesprávně proto, že se vlastně nejedná o příslovečné určení místa, nýbrž přívlastek neshodný.
Petr
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.