Dobry den,
Chtel jsem vam moc podekovat za Vase stranky, jsou naprosto uzasne. Na nasi
skole bohuzel vetsina ucitelu nema takove jazykove znalosti jako Vy, coz je
velice neprijemne, kdyz se chce clovek zeptat na nejaky nestandardni gramaticky
jev. Nevim, jake mate zkusenosti Vy, ale ja mam pocit, ze ucitele i zaci berou
anglickou gramatiku jen jako seznam nelogickych poucek, ktere se clovek musi
naucit. Ja jsem diky Vasim strankam zacal videt v anglicke gramatice perfektni
system, a nyni bych si i dovolil tvrdit ze jsem ziskal jakysi jazykovy cit.
A nyni jeden postreh:
V tomto clanku bylo receno, ze „I wish I would neco“ neni nikdy mozne.
Nedavno jsem ale narazil na jeden post (cislo 203247) na bash org. Hyperlinky
jsou bohuzel zakazane, takze sem dam jen uryvek z te konverzace:
hahahahahaha she just said „I wish I would have died and not
raised you“
Puvodne jsem si myslel ze to je ojedinela situace, ale pokud zadate do googlu
frazi „I wish I would“ tak to najde 1 000 000 odkazu, coz zrejme neni
zanedbatelne.
Jinak jsem se chtel zeptat, pro jaky druh anglictiny je podminovaci zpusob
v pracich vetach obvykly.