otázečka
Jak mohu říci tento dům je čtyřpatrový – musím použít vazbu –
Tento dům má 4 patra, nebo je nějaké složené slovo?
Napadá mne pomůcka pro zapamatování floor – podlaha, first floor –
první podlaží…
Komentáře k článku: Popis domu 2: Bytové domy
otázečka
Jak mohu říci tento dům je čtyřpatrový – musím použít vazbu –
Tento dům má 4 patra, nebo je nějaké složené slovo?
Napadá mne pomůcka pro zapamatování floor – podlaha, first floor –
první podlaží…
super
U nás na Slovensku sa povie, že bývam NA 1. poschodí..teda predložka on the first floor je pre nás lepšie zapamätateľná…super
otázečka
Jak mohu říci tento dům je čtyřpatrový – musím použít vazbu – Tento dům má 4 patra, nebo je nějaké složené slovo?
Napadá mne pomůcka pro zapamatování floor – podlaha, first floor – první podlaží…
Re: otázečka
No, říká se že to je A FOUR-STOREY BUILDING.
STORY/STOREY je totiž další slovo pro patro, a pro několikapatrové budovy
se právě používá složený tvar číslo + STOREY…
tedy např. My office is in a ten-story building downtown.
story/storey
Dík, tak teď chápu i význam slovíčka deparment store. Obchod, který
má více pater. Ve výkladovém slovníku jsem si doplnila, že story/stories
am. – storey/storeys angl.
Vidíte Ajkan, už to víme, já věděla, že tu bude zádrhelek. Dík za
zprávu.
Pane Víte, Vaše připodobnění paneláku ke králíkárně je super,
v každé lekci máte nějakou vtipnou perličku. To oceňuji.Hrála jsem si se
slovíčky a říkala jsem si the rabbithouse, nedívala jsem se na
králíkárnu do slovníčku, rabbithouse se mi líbí. Ale určitě je to
jinak.
A ještě jeden postřeh, jestli se nepletu, tato lekce je vysvětlena v am.
angličtině!To je dobré!
story/storey
Dík, tak teď chápu i význam slovíčka deparment store. Obchod, který má více pater. Ve výkladovém slovníku jsem si doplnila, že story/stories am. – storey/storeys angl.
Vidíte Ajkan, už to víme, já věděla, že tu bude zádrhelek. Dík za zprávu.
Pane Víte, Vaše připodobnění paneláku ke králíkárně je super, v každé lekci máte nějakou vtipnou perličku. To oceňuji.Hrála jsem si se slovíčky a říkala jsem si the rabbithouse, nedívala jsem se na králíkárnu do slovníčku, rabbithouse se mi líbí. Ale určitě je to jinak.
A ještě jeden postřeh, jestli se nepletu, tato lekce je vysvětlena v am. angličtině!To je dobré!
Re: story/storey
1) Ne, DEPARTMENT STORE má s patry nic společného. DEPARTMENT – oddělení, STORE – sklad, obchod
2) Králíkárna – A RABBIT HUTCH (mělo by se to objevit když přejedete přes obrázek myší)
3) Ano, všechny příkladové věty jsou psal spíše americkou angličtinou, protože bych se potom musel snažit imitovat britský přízvuk. A raději mluvím tak, jak mluvím normálně. A taky se mi to nechce na jedné stránce míchat, něco britsky, něco americky.
Tohle moc není k tématu článku, ale jak tak pročítám nabídku jednoho hotelu, docela by mě zajímalo, jaký je rozdíl mezi „king bed“, „queen bed“ a „double bed“. Díky!
Re: story/storey
1) Ne, DEPARTMENT STORE má s patry nic společného. DEPARTMENT – oddělení, STORE – sklad, obchod
2) Králíkárna – A RABBIT HUTCH (mělo by se to objevit když přejedete přes obrázek myší)
3) Ano, všechny příkladové věty jsou psal spíše americkou angličtinou, protože bych se potom musel snažit imitovat britský přízvuk. A raději mluvím tak, jak mluvím normálně. A taky se mi to nechce na jedné stránce míchat, něco britsky, něco americky.
Re: Re: story/storey
tak já používám pro králíkárnu jen hutch a pro kurník henhouse. vím, že to hutch se používá i pro kotec. Jak by bylo králíkárna má 6 kotců? to mě zajímá, jak by jste to řekl?
Re: Re: story/storey
tak já používám pro králíkárnu jen hutch a pro kurník henhouse. vím, že to hutch se používá i pro kotec. Jak by bylo králíkárna má 6 kotců? to mě zajímá, jak by jste to řekl?
Re: Re: Re: story/storey
a rabbit hutch with six cages
Tohle moc není k tématu článku, ale jak tak pročítám nabídku jednoho hotelu, docela by mě zajímalo, jaký je rozdíl mezi „king bed“, „queen bed“ a „double bed“. Díky!
výslovnosť three, thirty, thirteen
Priamo to nesúvisí s lekciou, ale predsa: Mňa by zaujímalo, ako sa
vyslovujú číslovky 3, 13, 30:
napríklad 3: three- to „th“ sa vyslovuje ako bezprízvukové f alebo
s alebo ako?
výslovnosť three, thirty, thirteen
Priamo to nesúvisí s lekciou, ale predsa: Mňa by zaujímalo, ako sa vyslovujú číslovky 3, 13, 30:
napríklad 3: three- to „th“ sa vyslovuje ako bezprízvukové f alebo s alebo ako?
Re: výslovnosť three, thirty, thirteen
máte to ve slovníčku i s nahrávkou i s přepisem výslovnosti. Jak na to, jak ty hlásky správně vyslovovat se dočtete v článku v sekci Tipy a Triky.
Re: Re: story/storey
Inak, viem, že väčina obyvateľov rozpráva americkou angličtinou, ale na druhej strane na väčšine škôl (aspoň u nás na SVK) sa učí britská angličtina a tak podľa mňa by ste mohli viac používať vo vaich testoch aj britskú angličtinu
Re: výslovnosť three, thirty, thirteen
máte to ve slovníčku i s nahrávkou i s přepisem výslovnosti. Jak na to, jak ty hlásky správně vyslovovat se dočtete v článku v sekci Tipy a Triky.
Re: Re: výslovnosť three, thirty, thirteen
OK, ale tam je to strašne dlhý článok a príliš sa mi to nechce čítať – len mi prosím napíšte (ale nie s tými znakmi), ako vy vyslovujete 3 – tak nejak lajcky:)
Re: Re: story/storey
Inak, viem, že väčina obyvateľov rozpráva americkou angličtinou, ale na druhej strane na väčšine škôl (aspoň u nás na SVK) sa učí britská angličtina a tak podľa mňa by ste mohli viac používať vo vaich testoch aj britskú angličtinu
Re: Re: Re: story/storey
Nevím jak u vás, ale u nás žádné osnovy neudávají, jaká angličtina se má učit. Většina učitelů učí takovou tu univerzální angličtinu, a také většina učebnic dnes již obsahuje angličtinu pro mezinárodní použití. Je to současný trend, který dává smysl. Angličtina se dnes používá často zcela bez návaznosti na Velkou Británii či USA a tak nedává vůbec žádný smysl lpět na tom, aby angličtina byla britská či americká.
Re: Re: výslovnosť three, thirty, thirteen
OK, ale tam je to strašne dlhý článok a príliš sa mi to nechce čítať – len mi prosím napíšte (ale nie s tými znakmi), ako vy vyslovujete 3 – tak nejak lajcky:)
Re: Re: Re: výslovnosť three, thirty, thirteen
tak si na to klikněte a uslyšíte to. A ten článek bych si být vámi přečetl, protože jestli to budete vyslovovat jako F či jako S, tak budete zcela mimo.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.