She'll sometimes spend the whole day reading.
Je věta výše stejná jako:
She sometimes spends the whole day reading.
nebo
Sometimes she spends the whole day reading.
:
She'll sometimes spend the whole day reading.
Je věta výše stejná jako:
She sometimes spends the whole day reading.
nebo
Sometimes she spends the whole day reading.
:
První věta mi připadá jako něutrální formulace, kdežto v druhé už kladete důraz na slovo NĚKDY.
V mluvené angličtině byste ale stejného efektu docílil i v první větě, pokud byste dal důraz na slůvko sometimes.
Tak by to mělo být IMO.
K nadpisu – zřejmě jste měl na mysli HABITUAL.
Díky. Jasně, má tam být HABITUAL. Všiml jsem si toho taky, ale už to bohužel nešlo opravit.
Nic není nemožné…
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.