Help for English

habitual behaviour

 

She'll sometimes spend the whole day reading.

Je věta výše stejná jako:

She sometimes spends the whole day reading.
nebo
Sometimes she spends the whole day reading.

:?:

První věta mi připadá jako něutrální formulace, kdežto v druhé už kladete důraz na slovo NĚKDY.

V mluvené angličtině byste ale stejného efektu docílil i v první větě, pokud byste dal důraz na slůvko sometimes.

Tak by to mělo být IMO.

K nadpisu – zřejmě jste měl na mysli HABITUAL.

Díky. Jasně, má tam být HABITUAL. Všiml jsem si toho taky, ale už to bohužel nešlo opravit.

Nic není nemožné… :-)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.